<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://katalog.czasopism.pl/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dziennik_Portowy_2_%282001%29</id>
		<title>Dziennik Portowy 2 (2001) - Historia wersji</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dziennik_Portowy_2_%282001%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-08T08:30:47Z</updated>
		<subtitle>Historia wersji tej strony wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.2</generator>

	<entry>
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=34264&amp;oldid=prev</id>
		<title>R.Ka o 11:20, 30 lis 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=34264&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-11-30T11:20:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Wersja z 11:20, 30 lis 2008&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:16_2001-02-10.jpg|thumb|160px|okładka numeru 2 (2001)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:16_2001-02-10.jpg|thumb|160px|okładka numeru 2 (2001)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	SEAMUS HEANEY &amp;lt;br /&amp;gt;Kopać - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja i sztuka... &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; - rozmawia Jerzy Jarniewicz, przetłumaczyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Lowell en face - przełożyła Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Kraina bagien - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W oku cyklopa - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Anahorish - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kolejowe dzieci - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Błystka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Piosenka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160;  - Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Przemiany - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;MICHAEL LONGLEY &amp;lt;br /&amp;gt;Janowce w ogniu - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Wyspa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kwadraty i prostokąty - rozmawia Clive Wilmer, przełożyła Anna Palonka &amp;lt;br /&amp;gt;Królik, komentarz - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Królik - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Lodziarz - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Rosemary - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Argos - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biały ogród - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DEREK MAHON &amp;lt;br /&amp;gt;Tak jak powinno być - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Restauracja Chińska w Portrush - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Trzy nieśmiertelne sugestie - rozmawia William Scammel, przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Rzężenie perkusji - przełożyła Hanna Musioł &amp;lt;br /&amp;gt;Śniegowe przyjęcie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Liście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Heraklit o rzekach - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CIRAN CARSON &amp;lt;br /&amp;gt;Goście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Tak, tak - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Ostrygi, perły i irlandzkie ballady - rozmawia Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Cover, czyli okładka - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Rozgałęzienie - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Sonet - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DUGLAS DUNN &amp;lt;br /&amp;gt;Wieczór w klubie Harmonijka -przełożyła Anna Duniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Mężczyźni z Terry Street - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W sklepie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Strategie formalne w poezji Harrisona - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Zdjecie portretowe, rok 1915 - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Szansa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Muzyczny sad - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Sen o sądzie ostatecznym - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Środa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;TONY HARRISON &amp;lt;br /&amp;gt;Peru, Leeds, Floryda i Keats - Jonatan Barker, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Kumkwat dla Johna Keatsa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Z Palladasa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas albo pogańskie idiomy - Peter Levi, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas: poezje, przedmowa - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Z życia pierwszych chrześcijan - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CRAIG RAINE &amp;lt;br /&amp;gt;Krytyka życia - przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Na pustyni Kalahari - przełożył Jeży Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja rozbitego lustra - Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Stary ogród botaniczny - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Pierwsza lekcja - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DON PATERSON &amp;lt;br /&amp;gt;Zakochany - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;W lobby hotelu Cuprum - rozmawia Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Ekspres Transsyberyjski - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Prawie nic - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wiersz - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wyznanie wiary - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Sen - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Krótko mówiąc - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Skala Intensywności - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CO ZNACZĄ DLA MNIE POECI BRYTYJSCY &amp;lt;br /&amp;gt;Co znaczą dla mnie poeci brytyjscy? - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Czy myli ci się twarz Seamusa Heaneya z twarzą Johna Ashberego... - Karol Maliszewski &amp;lt;br /&amp;gt;O tym, że były czasy... - Dariusz Sośnicki &amp;lt;br /&amp;gt;Procesja z darami - Bartłomiej Majzel &amp;lt;br /&amp;gt;O, Craig! O, Tony! O... - Zdzisław Jaskuła&amp;#160; &amp;lt;br /&amp;gt;Siedzę w pracy i piszę o wierszach przy biurku - Grzegorz Tomicki &amp;lt;br /&amp;gt;Prywatna historia książki w eleganckiej oprawie - Piotr Kępiński &amp;lt;br /&amp;gt;Kilka uwag w skali micro - Julia Fiedorczk &amp;lt;br /&amp;gt;poeci z wysp - Marta Podgórnik &amp;lt;br /&amp;gt;Pajączek - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Za poezję polegli - [[Foks Darek | Darek Foks]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	SEAMUS HEANEY &amp;lt;br /&amp;gt;Kopać - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Poezja i sztuka... &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; - rozmawia Jerzy Jarniewicz, przetłumaczyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Lowell en face - przełożyła Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Kraina bagien - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;W oku cyklopa - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Anahorish - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Kolejowe dzieci - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Błystka - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Piosenka - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160;  - Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Przemiany - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;MICHAEL LONGLEY &amp;lt;br /&amp;gt;Janowce w ogniu - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Wyspa - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Kwadraty i prostokąty - rozmawia Clive Wilmer, przełożyła Anna Palonka &amp;lt;br /&amp;gt;Królik, komentarz - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Królik - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Lodziarz - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Rosemary - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Argos - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biały ogród - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DEREK MAHON &amp;lt;br /&amp;gt;Tak jak powinno być - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Restauracja Chińska w Portrush - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Trzy nieśmiertelne sugestie - rozmawia William Scammel, przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Rzężenie perkusji - przełożyła Hanna Musioł &amp;lt;br /&amp;gt;Śniegowe przyjęcie - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Liście - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Heraklit o rzekach - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CIRAN CARSON &amp;lt;br /&amp;gt;Goście - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Tak, tak - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Ostrygi, perły i irlandzkie ballady - rozmawia Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Cover, czyli okładka - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Rozgałęzienie - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Sonet - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DUGLAS DUNN &amp;lt;br /&amp;gt;Wieczór w klubie Harmonijka -przełożyła Anna Duniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Mężczyźni z Terry Street - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;W sklepie - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Strategie formalne w poezji Harrisona - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Zdjecie portretowe, rok 1915 - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Szansa - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Muzyczny sad - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Sen o sądzie ostatecznym - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Środa - przełożył &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Sommer Piotr | &lt;/ins&gt;Piotr Sommer&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;TONY HARRISON &amp;lt;br /&amp;gt;Peru, Leeds, Floryda i Keats - Jonatan Barker, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Kumkwat dla Johna Keatsa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Z Palladasa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas albo pogańskie idiomy - Peter Levi, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas: poezje, przedmowa - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Z życia pierwszych chrześcijan - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CRAIG RAINE &amp;lt;br /&amp;gt;Krytyka życia - przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Na pustyni Kalahari - przełożył Jeży Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja rozbitego lustra - Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Stary ogród botaniczny - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Pierwsza lekcja - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DON PATERSON &amp;lt;br /&amp;gt;Zakochany - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;W lobby hotelu Cuprum - rozmawia Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Ekspres Transsyberyjski - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Prawie nic - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wiersz - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wyznanie wiary - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Sen - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Krótko mówiąc - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Skala Intensywności - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CO ZNACZĄ DLA MNIE POECI BRYTYJSCY &amp;lt;br /&amp;gt;Co znaczą dla mnie poeci brytyjscy? - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Czy myli ci się twarz Seamusa Heaneya z twarzą Johna Ashberego... - Karol Maliszewski &amp;lt;br /&amp;gt;O tym, że były czasy... - Dariusz Sośnicki &amp;lt;br /&amp;gt;Procesja z darami - Bartłomiej Majzel &amp;lt;br /&amp;gt;O, Craig! O, Tony! O... - Zdzisław Jaskuła&amp;#160; &amp;lt;br /&amp;gt;Siedzę w pracy i piszę o wierszach przy biurku - Grzegorz Tomicki &amp;lt;br /&amp;gt;Prywatna historia książki w eleganckiej oprawie - Piotr Kępiński &amp;lt;br /&amp;gt;Kilka uwag w skali micro - Julia Fiedorczk &amp;lt;br /&amp;gt;poeci z wysp - Marta Podgórnik &amp;lt;br /&amp;gt;Pajączek - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Za poezję polegli - [[Foks Darek | Darek Foks]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	[[Kategoria:Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	[[Kategoria:Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>R.Ka</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=32805&amp;oldid=prev</id>
		<title>R.Ka o 14:17, 18 paź 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=32805&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-10-18T14:17:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Wersja z 14:17, 18 paź 2008&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Przejdź do 	[[ Dziennik Portowy ]] lub 	[[:Kategoria:Spisy treści 2001|Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Przejdź do 	[[ Dziennik Portowy ]] lub 	[[:Kategoria:Spisy treści 2001|Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:16_2001-02-10.jpg|thumb|160px|okładka numeru 2 (2001)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Image:16_2001-02-10.jpg|thumb|160px|okładka numeru 2 (2001)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	SEAMUS HEANEY &amp;lt;br /&amp;gt;Kopać - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja i sztuka... &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; - rozmawia Jerzy Jarniewicz, przetłumaczyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Lowell en face - przełożyła Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Kraina bagien - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W oku cyklopa - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Anahorish - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kolejowe dzieci - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Błystka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Piosenka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160;  - Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Przemiany - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;MICHAEL LONGLEY &amp;lt;br /&amp;gt;Janowce w ogniu - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Wyspa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kwadraty i prostokąty - rozmawia Clive Wilmer, przełożyła Anna Palonka &amp;lt;br /&amp;gt;Królik, komentarz - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Królik - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Lodziarz - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Rosemary - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Argos - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biały ogród - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DEREK MAHON &amp;lt;br /&amp;gt;Tak jak powinno być - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Restauracja Chińska w Portrush - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Trzy nieśmiertelne sugestie - rozmawia William Scammel, przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Rzężenie perkusji - przełożyła Hanna Musioł &amp;lt;br /&amp;gt;Śniegowe przyjęcie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Liście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Heraklit o rzekach - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CIRAN CARSON &amp;lt;br /&amp;gt;Goście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Tak, tak - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Ostrygi, perły i irlandzkie ballady - rozmawia Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Cover, czyli okładka - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Rozgałęzienie - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Sonet - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DUGLAS DUNN &amp;lt;br /&amp;gt;Wieczór w klubie Harmonijka -przełożyła Anna Duniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Mężczyźni z Terry Street - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W sklepie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Strategie formalne w poezji Harrisona - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Zdjecie portretowe, rok 1915 - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Szansa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Muzyczny sad - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Sen o sądzie ostatecznym - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Środa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;TONY HARRISON &amp;lt;br /&amp;gt;Peru, Leeds, Floryda i Keats - Jonatan Barker, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Kumkwat dla Johna Keatsa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Z Palladasa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas albo pogańskie idiomy - Peter Levi, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas: poezje, przedmowa - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Z życia pierwszych chrześcijan - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CRAIG RAINE &amp;lt;br /&amp;gt;Krytyka życia - przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Na pustyni Kalahari - przełożył Jeży Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja rozbitego lustra - Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Stary ogród botaniczny - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Pierwsza lekcja - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DON PATERSON &amp;lt;br /&amp;gt;Zakochany - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;W lobby hotelu Cuprum - rozmawia Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Ekspres Transsyberyjski - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Prawie nic - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wiersz - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wyznanie wiary - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Sen - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Krótko mówiąc - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Skala Intensywności - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CO ZNACZĄ DLA MNIE POECI BRYTYJSCY &amp;lt;br /&amp;gt;Co znaczą dla mnie poeci brytyjscy? - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Czy myli ci się twarz Seamusa Heaneya z twarzą Johna Ashberego... - Karol Maliszewski &amp;lt;br /&amp;gt;O tym, że były czasy... - Dariusz Sośnicki &amp;lt;br /&amp;gt;Procesja z darami - Bartłomiej Majzel &amp;lt;br /&amp;gt;O, Craig! O, Tony! O... - Zdzisław Jaskuła&amp;#160; &amp;lt;br /&amp;gt;Siedzę w pracy i piszę o wierszach przy biurku - Grzegorz Tomicki &amp;lt;br /&amp;gt;Prywatna historia książki w eleganckiej oprawie - Piotr Kępiński &amp;lt;br /&amp;gt;Kilka uwag w skali micro - Julia Fiedorczk &amp;lt;br /&amp;gt;poeci z wysp - Marta Podgórnik &amp;lt;br /&amp;gt;Pajączek - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Za poezję polegli - Darek Foks &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	SEAMUS HEANEY &amp;lt;br /&amp;gt;Kopać - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja i sztuka... &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; - rozmawia Jerzy Jarniewicz, przetłumaczyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Lowell en face - przełożyła Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Kraina bagien - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W oku cyklopa - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Anahorish - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kolejowe dzieci - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Błystka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Piosenka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160;  - Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Przemiany - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;MICHAEL LONGLEY &amp;lt;br /&amp;gt;Janowce w ogniu - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Wyspa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kwadraty i prostokąty - rozmawia Clive Wilmer, przełożyła Anna Palonka &amp;lt;br /&amp;gt;Królik, komentarz - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Królik - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Lodziarz - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Rosemary - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Argos - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biały ogród - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DEREK MAHON &amp;lt;br /&amp;gt;Tak jak powinno być - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Restauracja Chińska w Portrush - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Trzy nieśmiertelne sugestie - rozmawia William Scammel, przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Rzężenie perkusji - przełożyła Hanna Musioł &amp;lt;br /&amp;gt;Śniegowe przyjęcie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Liście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Heraklit o rzekach - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CIRAN CARSON &amp;lt;br /&amp;gt;Goście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Tak, tak - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Ostrygi, perły i irlandzkie ballady - rozmawia Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Cover, czyli okładka - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Rozgałęzienie - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Sonet - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DUGLAS DUNN &amp;lt;br /&amp;gt;Wieczór w klubie Harmonijka -przełożyła Anna Duniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Mężczyźni z Terry Street - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W sklepie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Strategie formalne w poezji Harrisona - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Zdjecie portretowe, rok 1915 - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Szansa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Muzyczny sad - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Sen o sądzie ostatecznym - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Środa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;TONY HARRISON &amp;lt;br /&amp;gt;Peru, Leeds, Floryda i Keats - Jonatan Barker, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Kumkwat dla Johna Keatsa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Z Palladasa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas albo pogańskie idiomy - Peter Levi, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas: poezje, przedmowa - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Z życia pierwszych chrześcijan - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CRAIG RAINE &amp;lt;br /&amp;gt;Krytyka życia - przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Na pustyni Kalahari - przełożył Jeży Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja rozbitego lustra - Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Stary ogród botaniczny - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Pierwsza lekcja - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DON PATERSON &amp;lt;br /&amp;gt;Zakochany - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;W lobby hotelu Cuprum - rozmawia Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Ekspres Transsyberyjski - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Prawie nic - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wiersz - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wyznanie wiary - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Sen - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Krótko mówiąc - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Skala Intensywności - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CO ZNACZĄ DLA MNIE POECI BRYTYJSCY &amp;lt;br /&amp;gt;Co znaczą dla mnie poeci brytyjscy? - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Czy myli ci się twarz Seamusa Heaneya z twarzą Johna Ashberego... - Karol Maliszewski &amp;lt;br /&amp;gt;O tym, że były czasy... - Dariusz Sośnicki &amp;lt;br /&amp;gt;Procesja z darami - Bartłomiej Majzel &amp;lt;br /&amp;gt;O, Craig! O, Tony! O... - Zdzisław Jaskuła&amp;#160; &amp;lt;br /&amp;gt;Siedzę w pracy i piszę o wierszach przy biurku - Grzegorz Tomicki &amp;lt;br /&amp;gt;Prywatna historia książki w eleganckiej oprawie - Piotr Kępiński &amp;lt;br /&amp;gt;Kilka uwag w skali micro - Julia Fiedorczk &amp;lt;br /&amp;gt;poeci z wysp - Marta Podgórnik &amp;lt;br /&amp;gt;Pajączek - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Za poezję polegli - &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Foks Darek | &lt;/ins&gt;Darek Foks&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	[[Kategoria:Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;	[[Kategoria:Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>R.Ka</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=11766&amp;oldid=prev</id>
		<title>Skrypt importujący tekst o 09:44, 4 maj 2004</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Dziennik_Portowy_2_(2001)&amp;diff=11766&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2004-05-04T09:44:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nowa strona&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Przejdź do 	[[ Dziennik Portowy ]] lub 	[[:Kategoria:Spisy treści 2001|Spisy treści 2001]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Image:16_2001-02-10.jpg|thumb|160px|okładka numeru 2 (2001)]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	SEAMUS HEANEY &amp;lt;br /&amp;gt;Kopać - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja i sztuka... &amp;lt;br /&amp;gt;    - rozmawia Jerzy Jarniewicz, przetłumaczyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Lowell en face - przełożyła Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Kraina bagien - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W oku cyklopa - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Anahorish - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kolejowe dzieci - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Błystka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Piosenka - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku &amp;lt;br /&amp;gt;     - Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Przemiany - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;MICHAEL LONGLEY &amp;lt;br /&amp;gt;Janowce w ogniu - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Wyspa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Kwadraty i prostokąty - rozmawia Clive Wilmer, przełożyła Anna Palonka &amp;lt;br /&amp;gt;Królik, komentarz - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Królik - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Lodziarz - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Rosemary - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Argos - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biały ogród - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DEREK MAHON &amp;lt;br /&amp;gt;Tak jak powinno być - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Restauracja Chińska w Portrush - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Trzy nieśmiertelne sugestie - rozmawia William Scammel, przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Rzężenie perkusji - przełożyła Hanna Musioł &amp;lt;br /&amp;gt;Śniegowe przyjęcie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Liście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Heraklit o rzekach - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CIRAN CARSON &amp;lt;br /&amp;gt;Goście - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Tak, tak - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Ostrygi, perły i irlandzkie ballady - rozmawia Jacek Gutorow &amp;lt;br /&amp;gt;Cover, czyli okładka - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Rozgałęzienie - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Sonet - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DUGLAS DUNN &amp;lt;br /&amp;gt;Wieczór w klubie Harmonijka -przełożyła Anna Duniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Mężczyźni z Terry Street - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;W sklepie - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Strategie formalne w poezji Harrisona - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Zdjecie portretowe, rok 1915 - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Szansa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Muzyczny sad - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Sen o sądzie ostatecznym - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Środa - przełożył Piotr Sommer &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;TONY HARRISON &amp;lt;br /&amp;gt;Peru, Leeds, Floryda i Keats - Jonatan Barker, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Kumkwat dla Johna Keatsa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Z Palladasa - przełożył Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas albo pogańskie idiomy - Peter Levi, przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Palladas: poezje, przedmowa - przełożył Tristan Korecki &amp;lt;br /&amp;gt;Z życia pierwszych chrześcijan - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CRAIG RAINE &amp;lt;br /&amp;gt;Krytyka życia - przełożyła Aleksandra Hodoń &amp;lt;br /&amp;gt;Na pustyni Kalahari - przełożył Jeży Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Poezja rozbitego lustra - Joanna Formago &amp;lt;br /&amp;gt;Stary ogród botaniczny - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Pierwsza lekcja - przełożył Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;DON PATERSON &amp;lt;br /&amp;gt;Zakochany - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;W lobby hotelu Cuprum - rozmawia Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Ekspres Transsyberyjski - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Prawie nic - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wiersz - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Wyznanie wiary - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Sen - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Krótko mówiąc - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Skala Intensywności - przełożyła Julia Fiedorczuk &amp;lt;br /&amp;gt;Biogram &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;CO ZNACZĄ DLA MNIE POECI BRYTYJSCY &amp;lt;br /&amp;gt;Co znaczą dla mnie poeci brytyjscy? - Bohdan Zadura &amp;lt;br /&amp;gt;Czy myli ci się twarz Seamusa Heaneya z twarzą Johna Ashberego... - Karol Maliszewski &amp;lt;br /&amp;gt;O tym, że były czasy... - Dariusz Sośnicki &amp;lt;br /&amp;gt;Procesja z darami - Bartłomiej Majzel &amp;lt;br /&amp;gt;O, Craig! O, Tony! O... - Zdzisław Jaskuła  &amp;lt;br /&amp;gt;Siedzę w pracy i piszę o wierszach przy biurku - Grzegorz Tomicki &amp;lt;br /&amp;gt;Prywatna historia książki w eleganckiej oprawie - Piotr Kępiński &amp;lt;br /&amp;gt;Kilka uwag w skali micro - Julia Fiedorczk &amp;lt;br /&amp;gt;poeci z wysp - Marta Podgórnik &amp;lt;br /&amp;gt;Pajączek - Jerzy Jarniewicz &amp;lt;br /&amp;gt;Za poezję polegli - Darek Foks &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	[[Kategoria:Spisy treści 2001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Skrypt importujący tekst</name></author>	</entry>

	</feed>