<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://katalog.czasopism.pl/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Literatura_na_%C5%9Awiecie_9-10%2F2004</id>
		<title>Literatura na Świecie 9-10/2004 - Historia wersji</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Literatura_na_%C5%9Awiecie_9-10%2F2004"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Literatura_na_%C5%9Awiecie_9-10/2004&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-07T21:00:45Z</updated>
		<subtitle>Historia wersji tej strony wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.2</generator>

	<entry>
		<id>http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Literatura_na_%C5%9Awiecie_9-10/2004&amp;diff=14286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Skrypt importujący tekst o 02:01, 16 paź 2004</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://katalog.czasopism.pl/index.php?title=Literatura_na_%C5%9Awiecie_9-10/2004&amp;diff=14286&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2004-10-16T02:01:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nowa strona&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Przejdź do 	[[ Literatura na Świecie ]] lub 	[[:Kategoria:Spisy treści 2004|Spisy treści 2004]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Image:274_2004-11-20.jpg|thumb|160px|okładka numeru 9-10/2004]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	Marco Antonio Campos, Wiersze, przeł. Krystyna Rodowska &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Daniel Sada, Prawdy się nigdy nie pozna, bo jest do kłamstwa podobna, przeł. Maciej Ziętara &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Maciej Ziętara, &amp;lt;i&amp;gt;Corrido&amp;lt;/i&amp;gt; Daniela Sady &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jaime Bayly, Noc jest dziewicą, przeł. Tomasz Pindel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Roberto Bolaño, Skąd wziął się Bayly? przeł. Tomasz Pindel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Roberto Bolaño, Dzicy detektywi, przeł. Nina Pluta &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Roberto Bolaño, Mity z Chtulhu, przeł. Nina Pluta &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Rodrigo Fresán, Ogrody Kensington, przeł. Nina Pluta &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;„Jestem realistą logicznym”, z Rodrigiem Fresánem rozmawia Robert Juan-Cantavella, przeł. Tomasz Pindel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Martín Rejtman, Mój stan fizyczny, przeł. Anna Kaganiec &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jordi Soler, Kobieta chemicznie kompatybilna, przeł. Tomasz Pindel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Santiago Gamboa, Życie jest pełne takich rzeczy, przeł. Małgorzata Dorosz &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Martín Casariego, Poznałem wielu ludzi, przeł. Tomasz Pindel &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Edmundo Paz-Soldán, Miłość na odległość, przeł. Sarah Kuźmicz&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Tomasz Pindel, McOndo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Javier Cercas, Żołnierze spod Salaminy, przeł. Ewa Zaleska&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Z Javierem Cercasem rozmawia redakcja „Blanco y Negro”, przeł. Ewa Zaleska &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Mario Vargas Llosa, Sen bohaterów, przeł. Ewa Zaleska&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Alfred Jarry, Ubu Król, przeł. Jan Gondowicz&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Philippe Sollers, Tryumf Ubu, przeł. Jan Gondowicz&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Georges Rémond, Batalia o &amp;lt;i&amp;gt;Ubu Króla&amp;lt;/i&amp;gt;, przeł. Jan Gondowicz&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Jacgues Jouet, Jarry: teatr pod włos, teatr o włos, przeł. Jan Gondowicz&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Reklama &amp;lt;i&amp;gt;Spisu treści&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Piotr Nowak, Zespół Noiki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Arkadiusz Żychliński, Krytyka z krytyki albo widok spod oka &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Krzysztof Jarosz, Francuska strona Ameryki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;noty o autorach &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Copyright Information, Acknowledgments &amp;amp; Photo Credits&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Anna Wasilewska, Lód, który parzy. (O prozie Fleur Jaeggy) &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Ewa Kobyłecka, Etyka w świecie chaosu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Warunki prenumeraty&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
	[[Kategoria:Spisy treści 2004]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Skrypt importujący tekst</name></author>	</entry>

	</feed>