Tekstualia 2 (13) 2008: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
Linia 22: | Linia 22: | ||
'''ROZMOWA''' | '''ROZMOWA''' | ||
+ | |||
♦ „Kilka przypisów do wspomnień”. Rozmowa z Ryszardem Matuszewskim | ♦ „Kilka przypisów do wspomnień”. Rozmowa z Ryszardem Matuszewskim | ||
'''KOLUMBICJE''' | '''KOLUMBICJE''' | ||
+ | |||
♦ Piotr Michałowski, Inedita Mirona B. | ♦ Piotr Michałowski, Inedita Mirona B. | ||
'''PROZA''' | '''PROZA''' | ||
+ | |||
♦ Rafał Lewczuk, Dzienniczek Gluta (makabreska) | ♦ Rafał Lewczuk, Dzienniczek Gluta (makabreska) | ||
♦ A. Psik, Anamorfozy | ♦ A. Psik, Anamorfozy | ||
Linia 35: | Linia 38: | ||
'''LE-SYLWA''' | '''LE-SYLWA''' | ||
+ | |||
♦ Leszek Szaruga, Pomysł zapisu informacji (nielogiczny). Część IV | ♦ Leszek Szaruga, Pomysł zapisu informacji (nielogiczny). Część IV | ||
POEZJA | POEZJA | ||
Linia 42: | Linia 46: | ||
'''TŁUMACZENIA''' | '''TŁUMACZENIA''' | ||
+ | |||
♦ Miljenko Jergović, Julius Rosenzweig. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski | ♦ Miljenko Jergović, Julius Rosenzweig. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski | ||
♦ Miljenko Jergović, Naftali Josef Tannenbaum. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski | ♦ Miljenko Jergović, Naftali Josef Tannenbaum. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski | ||
Linia 47: | Linia 52: | ||
'''VARIA''' | '''VARIA''' | ||
+ | |||
♦ Maciej Duda, Kobiece doświadczenie wojenne w najnowszej prozie polskiej i chorwackiej | ♦ Maciej Duda, Kobiece doświadczenie wojenne w najnowszej prozie polskiej i chorwackiej | ||
'''RECENZJE''' | '''RECENZJE''' | ||
+ | |||
♦ Agnieszka Czarkowska, Głos Edwarda Kasperskiego w sprawie małżeństwa literatury z antropologią | ♦ Agnieszka Czarkowska, Głos Edwarda Kasperskiego w sprawie małżeństwa literatury z antropologią | ||
♦ Iwona E. Rusek, Puzzle Pankowskiego, czyli Ostatni zlot aniołów | ♦ Iwona E. Rusek, Puzzle Pankowskiego, czyli Ostatni zlot aniołów |
Wersja z 13:27, 16 gru 2008
Przejdź do Tekstualia lub Spisy treści 2008
TEMAT NUMERU: ANTROPOLOGIA LITERATURY / ANTROPOLOGIA LITERACKA
- Żaneta Nalewajk, Antropologia i literatura. Warianty nazewnicze
ROZMOWA
♦ „Jak długo będziemy istnieć, tak długo będziemy o sobie opowiadać”. Rozmowa z Hanną Gosk o antropologii literatury
ARTYKUŁY
♦ Dawid Maria Osiński, Szuflady bohaterów Orzeszkowej. Strategie wobec kultury: wycofanie, przemilczenie, ukrycie ♦ Bartłomiej Starnawski, Groteskowe „światy możliwe” ♦ Anna Kapusta, Rytualna socjogeneza. Koncepcja znaku w „Teatrze Śmierci” Tadeusza Kantora ♦ Kamila Pawluś, Żywych i umarłych obcowanie... Postacie z kart rodzinnej historii w poezji Janusza Szubera i Adriany Szymańskiej ♦ Jerzy Franczak, Fikcja jako źródło cierpień. O prozie Dariusza Bitnera ♦ Żaneta Nalewajk, Przestrzenie obcości w poezji Mariusza Appela ♦ Marta Czerwonka, O gwałcie jako kategorii antropologicznej w Oksanie Włodzimierza Odojewskiego ♦ Jolanta Tyszko, Lektura antropologiczna a nauczanie literatury w szkole
ROZMOWA
♦ „Kilka przypisów do wspomnień”. Rozmowa z Ryszardem Matuszewskim
KOLUMBICJE
♦ Piotr Michałowski, Inedita Mirona B.
PROZA
♦ Rafał Lewczuk, Dzienniczek Gluta (makabreska) ♦ A. Psik, Anamorfozy
ROZMOWA ♦ „Wielogatunkowość, polifoniczność, wielopodmiotowość”. Jubileusz Mariana Pilota. [Rozmawiają: Iwona Smolka, Marian Pilot, Klemens Górski i Wacław Tkaczuk]
LE-SYLWA
♦ Leszek Szaruga, Pomysł zapisu informacji (nielogiczny). Część IV POEZJA ♦ Radosław Wiśniewski, Paracas bar, Zwrotnica ♦ Agnieszka Wolny-Hamkało, pot, gra ♦ Mariusz Appel, bismillahi rahmani rahim
TŁUMACZENIA
♦ Miljenko Jergović, Julius Rosenzweig. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski ♦ Miljenko Jergović, Naftali Josef Tannenbaum. Legenda żydowska, przełożył Miłosz Waligórski ♦ Warłam Szałamow, Kilka wierszy z „Kołymskich zeszytów”, przełożyła Izabella Migal
VARIA
♦ Maciej Duda, Kobiece doświadczenie wojenne w najnowszej prozie polskiej i chorwackiej
RECENZJE
♦ Agnieszka Czarkowska, Głos Edwarda Kasperskiego w sprawie małżeństwa literatury z antropologią ♦ Iwona E. Rusek, Puzzle Pankowskiego, czyli Ostatni zlot aniołów