Literatura na Świecie 9-10/2008: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
(Nowa strona: Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008 ---- [[Image: Literatura na Świecie_9-10_08.jpg|thumb|160px||okładka numeru<br/>9-10...) |
|||
Linia 5: | Linia 5: | ||
Edward W. Said: <i>Nieprzynależny</i>,<br/> | Edward W. Said: <i>Nieprzynależny</i>,<br/> | ||
− | przeł. Marcin Szuster | + | przeł. Marcin Szuster |
Edward W. Said:<i> Myśli o wygnaniu</i>,<br/> | Edward W. Said:<i> Myśli o wygnaniu</i>,<br/> | ||
− | przeł. Jacek Gutorow | + | przeł. Jacek Gutorow |
Edward W. Said:<i> O przegranych sprawach</i>,<br/> | Edward W. Said:<i> O przegranych sprawach</i>,<br/> | ||
− | przeł. Michał Warchala | + | przeł. Michał Warchala |
Edward W. Said / Imre Salusinszky:<i> Teoria literatury w sferze publicznej</i> (rozmowa),<br/> | Edward W. Said / Imre Salusinszky:<i> Teoria literatury w sferze publicznej</i> (rozmowa),<br/> | ||
− | przeł. Michał Lachman | + | przeł. Michał Lachman |
− | Jacek Gutorow:<i> Edwaad</i | + | Jacek Gutorow:<i> Edwaad</i> |
Rudolf Sloboda:<i> Rozum</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> Rozum</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej Gordziejewski | + | przeł. Andrzej Gordziejewski |
Rudolf Sloboda:<i> List do pani redaktor Jany Hamanovej</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> List do pani redaktor Jany Hamanovej</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej S. Jagodziński | + | przeł. Andrzej S. Jagodziński |
Rudolf Sloboda:<i> Armagedon na Grbie</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> Armagedon na Grbie</i>,<br/> | ||
− | przeł. Tomasz Grabiński | + | przeł. Tomasz Grabiński |
Rudolf Sloboda:<i> Abstynenci są niebezpieczni</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> Abstynenci są niebezpieczni</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej S. Jagodziński | + | przeł. Andrzej S. Jagodziński |
Rudolf Sloboda:<i> Samobójstwo jako dezercja</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> Samobójstwo jako dezercja</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej S. Jagodziński | + | przeł. Andrzej S. Jagodziński |
Rudolf Sloboda:<i> Krótki życiorys na własne potrzeby</i>,<br/> | Rudolf Sloboda:<i> Krótki życiorys na własne potrzeby</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej S. Jagodziński | + | przeł. Andrzej S. Jagodziński |
Peter Zajac:<i> Mroczne barwy szczęścia</i>,<br/> | Peter Zajac:<i> Mroczne barwy szczęścia</i>,<br/> | ||
− | przeł. Andrzej S. Jagodziński | + | przeł. Andrzej S. Jagodziński |
Urs Faes:<i> Jakby cisza miała drzwi</i>,<br/> | Urs Faes:<i> Jakby cisza miała drzwi</i>,<br/> | ||
− | przeł. Katarzyna Leszczyńska | + | przeł. Katarzyna Leszczyńska |
− | Andrzej Kopacki:<i> Entropijna gra planszowa</i> | + | Andrzej Kopacki:<i> Entropijna gra planszowa</i><br/> |
Hezi Leskli: Wiersze, | Hezi Leskli: Wiersze, | ||
− | przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska | + | przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska |
Hezi Leskli:<i> O tańcu</i>,<br/> | Hezi Leskli:<i> O tańcu</i>,<br/> | ||
− | przeł. Katarzyna Bojarska | + | przeł. Katarzyna Bojarska |
Ariel Hirschfeld:<i> Opisać ogień, dotknąć prądu</i>,<br/> | Ariel Hirschfeld:<i> Opisać ogień, dotknąć prądu</i>,<br/> | ||
− | przeł. Renata Jabłońska | + | przeł. Renata Jabłońska |
− | Andrzej Kopacki:<i> Warownie i cud anamnezy</i | + | Andrzej Kopacki:<i> Warownie i cud anamnezy</i> |
− | Jerzy Jarniewicz:<i> Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku</i | + | Jerzy Jarniewicz:<i> Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku</i> |
Grzegorz Olszański:<i> Lekcje z ciemności</i>, | Grzegorz Olszański:<i> Lekcje z ciemności</i>, | ||
− | |||
− | Michał Mrugalski:<i> Shakespeare - kontrreformacja</i | + | Michał Mrugalski:<i> Shakespeare - kontrreformacja</i> |
− | Michał Warchala:<i> Melanchologia - krótki kurs</i | + | Michał Warchala:<i> Melanchologia - krótki kurs</i> |
− | Iza Poprawa:<i> Korespondencja</i | + | Iza Poprawa:<i> Korespondencja</i> |
[[Kategoria : Spisy treści 2008]] | [[Kategoria : Spisy treści 2008]] |
Wersja z 22:39, 2 lut 2009
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008
Spis treści:
Edward W. Said: Nieprzynależny,
przeł. Marcin Szuster
Edward W. Said: Myśli o wygnaniu,
przeł. Jacek Gutorow
Edward W. Said: O przegranych sprawach,
przeł. Michał Warchala
Edward W. Said / Imre Salusinszky: Teoria literatury w sferze publicznej (rozmowa),
przeł. Michał Lachman
Jacek Gutorow: Edwaad
Rudolf Sloboda: Rozum,
przeł. Andrzej Gordziejewski
Rudolf Sloboda: List do pani redaktor Jany Hamanovej,
przeł. Andrzej S. Jagodziński
Rudolf Sloboda: Armagedon na Grbie,
przeł. Tomasz Grabiński
Rudolf Sloboda: Abstynenci są niebezpieczni,
przeł. Andrzej S. Jagodziński
Rudolf Sloboda: Samobójstwo jako dezercja,
przeł. Andrzej S. Jagodziński
Rudolf Sloboda: Krótki życiorys na własne potrzeby,
przeł. Andrzej S. Jagodziński
Peter Zajac: Mroczne barwy szczęścia,
przeł. Andrzej S. Jagodziński
Urs Faes: Jakby cisza miała drzwi,
przeł. Katarzyna Leszczyńska
Andrzej Kopacki: Entropijna gra planszowa
Hezi Leskli: Wiersze, przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska
Hezi Leskli: O tańcu,
przeł. Katarzyna Bojarska
Ariel Hirschfeld: Opisać ogień, dotknąć prądu,
przeł. Renata Jabłońska
Andrzej Kopacki: Warownie i cud anamnezy
Jerzy Jarniewicz: Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku
Grzegorz Olszański: Lekcje z ciemności,
Michał Mrugalski: Shakespeare - kontrreformacja
Michał Warchala: Melanchologia - krótki kurs
Iza Poprawa: Korespondencja