Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

FA-art 4 (106) 2016: Różnice pomiędzy wersjami

Z Katalog.Czasopism.pl

(Utworzył nową stronę „Przejdź do FA-art lub Spisy treści 2016<br /> ---- [[Image:FA-art_4(106)_16.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 4 (106) 201...”)
 
 
Linia 42: Linia 42:
 
      
 
      
 
'''Poezja'''<br />
 
'''Poezja'''<br />
 +
 
Grzegorz Tomicki: Wiersze<br />
 
Grzegorz Tomicki: Wiersze<br />
 
Marek K.E. Baczewski: Wiersze<br />
 
Marek K.E. Baczewski: Wiersze<br />
Linia 47: Linia 48:
  
 
'''Alojz Trompka prezentuje'''<br />
 
'''Alojz Trompka prezentuje'''<br />
 +
 
Ustawa jest dobra na wszystko<br />
 
Ustawa jest dobra na wszystko<br />
  
  
 
[[Kategoria: Spisy treści 2016]]
 
[[Kategoria: Spisy treści 2016]]

Aktualna wersja na dzień 22:09, 7 mar 2018

Przejdź do FA-art lub Spisy treści 2016


okładka numeru
4 (106) 2016

Obcy po szwedzku

Justyna Czechowska: Obcy po szwedzku (wstęp do bloku przekładów)
Birgitta Stenberg: Ognie i lód. Przeł. Justyna Högström
Kristina Sandberg: Zabrać się. Przeł. Tomasz Feliks
Jessica Schiefauer: Chłopcy. Przeł. Anna Klimont
Johanna Mo: Więcej życia, niż przywykłam. Przeł. Urszula Pacanowska Skogqvist
Jonas Karlsson: Opowiadania (Nie wiesz, czy powiesz „Menu Rodzinne”, choć tak się to nazywa; Jest głodny) Przeł. Maciej Liguziński
Susanna Alakoski: Świńskie osiedle. Przeł. Maja Kuzior
Susanna Alakoski: Mam nadzieje że podoba ci się w wienzieniu. Przeł. Lena Maksiak
Theodor Kallifatides: Nowy kraj za moim oknem. Przeł. Krystyna Dąbrowska
Marjaneh Bakhtiari: Nazwij to, kurwa, jak chcesz. Przeł. Agata Teperek
Jonas Hassen Khemiri: Dzwonię do braci. Przeł. Julia Szwejkowska
Pooneh Rohi: Arab. Przeł. Anna Tabaszewska
Sara Kadefors: Ulica Fågelbovägen 32. Przeł. Natalia Kołaczek
Pontus Herin: W Djursholmie i Tenście całujemy się w policzek. Przeł. Marta Kowalczyk

Nasza nieswoja — humanistyka

Przemysław Tacik: Humanistyka stanu wyjątkowego
Bartosz Wójcik: Polska vs postmodernizm. Raport z zapomnianej bitwy
Beata Mytych-Forajter: Nieludzka humanistyka
Dariusz Brzostek: Jak się dałem uwieść i skolonizować? Ćwiczenie z autoetnografii krytycznej

Recenzje

Paweł Kaczmarski: Nuda, panie Houellebecq! [dot. M. Houellebecq: Uległość]
Marta Baron-Milian: Na wódkę z denatem [dot. S. Chutnik: Smutek cinkciarza]
Wojciech Rusinek: Bura fantomowa [dot. A. Zielińska: Bura i szał]
Kamila Czaja: O reportażu (nad)opiekuńczym [dot. M. Czarnecki: Dzieci Norwegii]
Magdalena Piotrowska-Grot: Tygiel liter(acki) [dot. T. Różycki: Litery]
Marek K.E. Baczewski: Flirt z egzystencją [dot. K. Stempel: Noc w Nome]
Marzena Boniecka: Czytać esej, myśleć Woolf [dot. V. Woolf: Eseje wybrane]
Paulina Żebrowska: Kim był, u licha, ten Boy? [dot. T. Żeleński-Boy: Mity i zgrzyty]
Katarzyna Szkaradnik: Mapa do wymiany? [dot. P. Czapliński: Poruszona mapa]
Joanna Soćko: Deus absconditus literatury [dot. A. Bielik-Robson: Cienie pod czerwoną skałą]
Rafał Borysławski: Śladami znaczeń [dot. W. Pietrzak: Ostrożnie, poezja]

Poezja

Grzegorz Tomicki: Wiersze
Marek K.E. Baczewski: Wiersze
Cezary K. Kęder: Nasza mała, wszechobecna, miękka (fragment)

Alojz Trompka prezentuje

Ustawa jest dobra na wszystko