Literatura na Świecie 7-8/2008: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
(Nowa strona: Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008 ---- [[Image: Literatura na Świecie_7-8_08.jpg|thumb|160px||okładka numeru<br/>7-8/2...) |
|||
Linia 9: | Linia 9: | ||
przeł. Ewa Kowal, s. 005-026 | przeł. Ewa Kowal, s. 005-026 | ||
− | B.S. Johnson:<i>Albert Angelo</i>,<br/> | + | B.S. Johnson: <i>Albert Angelo</i>,<br/> |
przeł. Ewa Kowal, s. 027-060 | przeł. Ewa Kowal, s. 027-060 | ||
− | B.S. Johnson:<i>Trał</i>,<br/> | + | B.S. Johnson: <i>Trał</i>,<br/> |
przeł. Ewa Kowal, s. 061-080 | przeł. Ewa Kowal, s. 061-080 | ||
− | Jonathan Coe:<i>Życie w siedmiu powieściach</i>,<br/> | + | Jonathan Coe: <i>Życie w siedmiu powieściach</i>,<br/> |
przeł. Bożena Kucała, s. 081-106 | przeł. Bożena Kucała, s. 081-106 | ||
− | B.S. Johnson:<i> Każdy zna kogoś, kto nie żyje</i>,<br/> | + | B.S. Johnson: <i> Każdy zna kogoś, kto nie żyje</i>,<br/> |
przeł. Ewa Kowal, s. 107-124 | przeł. Ewa Kowal, s. 107-124 | ||
Linia 36: | Linia 36: | ||
Katarzyna Bazarnik: <i>Liberackie exegi monumentum (uwagi na marginesie przekładu Nieszczęsnych)</i>, s. 244-255 | Katarzyna Bazarnik: <i>Liberackie exegi monumentum (uwagi na marginesie przekładu Nieszczęsnych)</i>, s. 244-255 | ||
− | Dominique Triaire , Anna Wasilewska: <i>Jan Potocki – Nie tylko o biografii (rozmowa)</i>, s. 256-267 | + | Dominique Triaire, Anna Wasilewska: <i>Jan Potocki – Nie tylko o biografii (rozmowa)</i>, s. 256-267 |
− | Anna Wasilewska:<i>W podziemiach Chataczu. Rękopis znaleziony w Saragossie</i> | + | Anna Wasilewska: <i>W podziemiach Chataczu. Rękopis znaleziony w Saragossie</i> |
</i>,<br/>Przeł.Edmund Chojecki po stu sześćdziesięciu latach, s. 268-283 | </i>,<br/>Przeł.Edmund Chojecki po stu sześćdziesięciu latach, s. 268-283 | ||
Aktualna wersja na dzień 13:05, 7 gru 2008
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008
Spis treści:
B.S. Johnson: Księgowość podwójna Christiego Malry’ego
przeł. Ewa Kowal, s. 005-026
B.S. Johnson: Albert Angelo,
przeł. Ewa Kowal, s. 027-060
B.S. Johnson: Trał,
przeł. Ewa Kowal, s. 061-080
Jonathan Coe: Życie w siedmiu powieściach,
przeł. Bożena Kucała, s. 081-106
B.S. Johnson: Każdy zna kogoś, kto nie żyje,
przeł. Ewa Kowal, s. 107-124
B.S. Johnson: Daj starszej pani godny,
przeł. Ewa Kowal, s. 125-130
Ewa Kowal: Gwylan nad głową Christiego, s. 131-145
B.S. Johnson: Przełożona w normie. Komedia geriatryczna,
przeł. Ewa Kowal, s. 146-188
Krystyna Stamirowska: Pisarz odkryty na nowo – B.S. Johnson, s. 189-208
B.S. Johnson: Nie licząc dzikusów. Scenariusz,
przeł. Ewa Kowal, s. 209-243
Katarzyna Bazarnik: Liberackie exegi monumentum (uwagi na marginesie przekładu Nieszczęsnych), s. 244-255
Dominique Triaire, Anna Wasilewska: Jan Potocki – Nie tylko o biografii (rozmowa), s. 256-267
Anna Wasilewska: W podziemiach Chataczu. Rękopis znaleziony w Saragossie
</i>,
Przeł.Edmund Chojecki po stu sześćdziesięciu latach, s. 268-283
Edward Balcerzan: Pola – sobowtóry. Rewolucja i komparatystyka, s. 284-312
Alissa Valles: Testament Pana Cogito.Zbigniew Herbert a granice polityki,
przeł. Agnieszka Pokojska, s. 313-322
W. Martin: Jego twarz w lustrze,
przeł. Marcin Szuster, s. 324-331
Jerzy Jarniewicz:Zbieranie Herberta, s. 332-341
Andrzej Kopacki: Laudacja dla Małgorzaty Łukasiewicz, s. 348-351
Marcin Szuster: Zadomowienie – i jego poczucie, s. 352-355