Literatura na Świecie 3/2000: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
m |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | |||
Przejdź do [[ Literatura na Świecie ]] lub [[:Kategoria:Spisy treści 2000|Spisy treści 2000]] | Przejdź do [[ Literatura na Świecie ]] lub [[:Kategoria:Spisy treści 2000|Spisy treści 2000]] | ||
---- | ---- | ||
[[Image:274_2000-03-27.jpg|thumb|160px|okładka numeru 3/2000]]<br /> | [[Image:274_2000-03-27.jpg|thumb|160px|okładka numeru 3/2000]]<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <br /><b>Dallas Wiebe</b> <br />Eseje, przeł. Krzysztof Hejwowski<br /><br /><b>Rosmarie Waldrop</b> <br />Następstwo zastosowań, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br />Rozmowa z <b>Rosmarie i Keithem Waldropami</b><br />„Primo: nie liczyć na żadne zyski” przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Keith Waldrop</b><br />Zarys mostu (Powtórki z pamięci), przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>John Hawkes</b> <br />Skarajna niewinność, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>John Ashbery</b> <br />Kompromis, przeł. Tadeusz Pióro i Andrzej Sosnowski<br /><br /><b>Harry Mathews i Georges Perec</b> <br />Roussel i Wenecja. Zarys geografii melancholicznej, przeł. Michał Paweł Markowski<br /><br />Rozmowa z <b>Harrym Mathewsem</b><br />„ Czy coś nam jeszcze zostało”<br /><br /><b>Harry Mathews</b><br />Smutne ptaki, przeł. Adam Wiedemann<br /><br /><b>Henri Guigonnat</b><br />Diablica na Litwie, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Barbara Wright</b> <br />„Henri urodził się, w 1947 lub 1948 roku...” <br />przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Claude Esteban</b> <br />Fajum, przeł. Marcin Baran, Antoni Bartosz, Bronisław Maj, <br />Jacek Podsiadło<br /><br /><b>Andrzej Kopacki</b> <br />Piękne posłuszeństwo i zadłużenie. Przemówienie z okazji otrzymania Nagrody Fundacji Roberta Boscha<br /><br /><b>Anna Legeżyńska</b> <br />Przechadzki w ogrodzie translatologa<br /><br /><b>Jerzy Jarniewicz</b> <br />Krzywe równoległe<br /><br /><b>Wacław Sadkowski</b> <br />Rozróba (pryzmaty)<br /><br /><b>noty o autorach</b><br /><br /><b>Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits</b><br /><br /><b>Maciej Ziętara</b> <br />Borges przedmiejski<br /><br /><b>Krystyna Rodowska</b> <br />Borges w ogniu krytyki | + | <br /><b>Dallas Wiebe</b> <br />Eseje, przeł. Krzysztof Hejwowski<br /><br /><b>Rosmarie Waldrop</b> <br />Następstwo zastosowań, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br />Rozmowa z <b>Rosmarie i Keithem Waldropami</b><br />„Primo: nie liczyć na żadne zyski” przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Keith Waldrop</b><br />Zarys mostu (Powtórki z pamięci), przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>John Hawkes</b> <br />Skarajna niewinność, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>John Ashbery</b> <br />Kompromis, przeł. Tadeusz Pióro i [[Sosnowski Andrzej | Andrzej Sosnowski]]<br /><br /><b>Harry Mathews i Georges Perec</b> <br />Roussel i Wenecja. Zarys geografii melancholicznej, przeł. Michał Paweł Markowski<br /><br />Rozmowa z <b>Harrym Mathewsem</b><br />„ Czy coś nam jeszcze zostało”<br /><br /><b>Harry Mathews</b><br />Smutne ptaki, przeł. Adam Wiedemann<br /><br /><b>Henri Guigonnat</b><br />Diablica na Litwie, przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Barbara Wright</b> <br />„Henri urodził się, w 1947 lub 1948 roku...” <br />przeł. Agnieszka Taborska<br /><br /><b>Claude Esteban</b> <br />Fajum, przeł. Marcin Baran, Antoni Bartosz, Bronisław Maj, <br />Jacek Podsiadło<br /><br /><b>Andrzej Kopacki</b> <br />Piękne posłuszeństwo i zadłużenie. Przemówienie z okazji otrzymania Nagrody Fundacji Roberta Boscha<br /><br /><b>Anna Legeżyńska</b> <br />Przechadzki w ogrodzie translatologa<br /><br /><b>Jerzy Jarniewicz</b> <br />Krzywe równoległe<br /><br /><b>Wacław Sadkowski</b> <br />Rozróba (pryzmaty)<br /><br /><b>noty o autorach</b><br /><br /><b>Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits</b><br /><br /><b>Maciej Ziętara</b> <br />Borges przedmiejski<br /><br /><b>Krystyna Rodowska</b> <br />Borges w ogniu krytyki |
[[Kategoria:Spisy treści 2000]] | [[Kategoria:Spisy treści 2000]] |
Aktualna wersja na dzień 22:48, 7 gru 2008
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2000
Dallas Wiebe
Eseje, przeł. Krzysztof Hejwowski
Rosmarie Waldrop
Następstwo zastosowań, przeł. Agnieszka Taborska
Rozmowa z Rosmarie i Keithem Waldropami
„Primo: nie liczyć na żadne zyski” przeł. Agnieszka Taborska
Keith Waldrop
Zarys mostu (Powtórki z pamięci), przeł. Agnieszka Taborska
John Hawkes
Skarajna niewinność, przeł. Agnieszka Taborska
John Ashbery
Kompromis, przeł. Tadeusz Pióro i Andrzej Sosnowski
Harry Mathews i Georges Perec
Roussel i Wenecja. Zarys geografii melancholicznej, przeł. Michał Paweł Markowski
Rozmowa z Harrym Mathewsem
„ Czy coś nam jeszcze zostało”
Harry Mathews
Smutne ptaki, przeł. Adam Wiedemann
Henri Guigonnat
Diablica na Litwie, przeł. Agnieszka Taborska
Barbara Wright
„Henri urodził się, w 1947 lub 1948 roku...”
przeł. Agnieszka Taborska
Claude Esteban
Fajum, przeł. Marcin Baran, Antoni Bartosz, Bronisław Maj,
Jacek Podsiadło
Andrzej Kopacki
Piękne posłuszeństwo i zadłużenie. Przemówienie z okazji otrzymania Nagrody Fundacji Roberta Boscha
Anna Legeżyńska
Przechadzki w ogrodzie translatologa
Jerzy Jarniewicz
Krzywe równoległe
Wacław Sadkowski
Rozróba (pryzmaty)
noty o autorach
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits
Maciej Ziętara
Borges przedmiejski
Krystyna Rodowska
Borges w ogniu krytyki