Literatura na Świecie 7-8/2009: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
(Nowa strona: Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2009 ---- okładka numeru<br/>7-8/2009<br/> Robert ...) |
Aktualna wersja na dzień 22:52, 12 lis 2009
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2009
Robert Minhinnick: Wiersze
przeł. Jerzy Jarniewicz
Niall Griffiths: Owcojeb
przeł. Krzysztof Majer
Niall Griffiths / Anthony Brockway: "Wolę podpisywać książki czytelnikom z tatuażem" (rozmowa)
przeł. Justyna Jaworska
Peter Finch: Wiersze
przeł. Anna Warso
Zoë Skoulding: Wiersze
przeł. Jerzy Jarniewicz
M. Wynn Thomas: Ukryte powiązania
przeł. Ewa Rajewska
Pascale Petit: Wiersze
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese
John Sam Jones: Opowiadania
przeł. Anna Warso
Gwyneth Lewis: Wiersze
przeł. Andrzej Szuba
Gwyneth Lewis: Wprost, wspak i z ukosa. Literackie przygody u irlandzkich i walijskich brzegów
przeł. Agata Hołobut
Oliver Reynolds: Wiersze
przeł. Jerzy Jarniewicz
Elin ap Hywel: Wiersze
przeł. Aleksander Bednarski
Jane Aaron / M. Wynn Thomas: Walijska księga przemian. Anglojęzyczna literatura walijska ostatniego półwiecza
przeł. Justyna Jaworska
Gillian Clarke: Wiersze
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese
Justyna Jaworska: Dostrzec Walię w całości. Anglojęzyczna poezja walijska w Polsce
R. S. Thomas: Wiersze
przeł. Andrzej Szuba
Dylan Thomas: Portret artysty w wieku szczenięcym
przeł. Maciej Świerkocki
John Goodby / Chris Wigginton: "Zamknięty w wieży ze słów". Modernizm Dylana Thomasa
przeł. Grzegorz Czemiel
Małgorzata Łukasiewicz: Ciało Castorpa (o nich tutaj)
Agata Bielik-Robson: Cień pod czerwoną skałą. John Maxwell Coetzee i literatura pustyni
Julia Fiedorczuk: Całkiem dosłownie
Piotr Sommer: Laudacja Przewodniczącego Jury (Nagrody "Literatury na Świecie" za rok 2008)