Literatura na Świecie 1-2/2014: Różnice pomiędzy wersjami
Z Katalog.Czasopism.pl
(Utworzył nową stronę „Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014<br /> [[Image:L_n_Ś_1-2_14.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 1-...”) |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
[[Kategoria:Spisy treści 2014]] | [[Kategoria:Spisy treści 2014]] | ||
− | + | Johannes Bobrowski<br /> Wiersze, przeł. Agnieszka Walczy | |
− | + | Christoph Meckel<br /> Bobrowski, przeł. Agnieszka Walczy, | |
− | + | Peter Huchel<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki | |
− | + | Durs Grünbein<br /> Poeta, który zniknął, przeł. Andrzej Kopacki | |
− | + | Durs Grünbein<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki | |
− | + | Christoph Meckel<br /> Huchel, przeł. Sława Lisiecka | |
− | + | Christoph Meckel<br /> Wiersze, przeł. Sława Lisiecka | |
− | + | Wolfgang Hilbig<br /> Wiersze, przeł. Jacek St. Buras | |
− | + | Thomas Beckermann<br /> Samowolne narodziny, przeł. Jacek St. Buras | |
− | + | Herta Müller<br /> Kolaże, przeł. Andrzej Kopacki | |
− | + | Herta Müller / Andrzej Kopacki: Szczegół nie kłamie (rozmowa) | |
− | + | Sarah Kirsch<br /> Wiersze, przeł. Sława Lisiecka | |
− | + | Monika Wolting<br /> Co widać i czego nie widać. O naturze w wierszach Sarah Kirsch, przeł. Andrzej Kopacki | |
− | + | Erika Burkart<br /> Wiersze, przeł. Jacek St. Buras | |
− | + | Andrzej Kopacki<br /> Lekcja Celana | |
− | + | Elfriede Gerstl<br /> Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
− | + | Elfriede Jelinek<br /> Pod włochatym filcem, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
− | + | Elfriede Jelinek<br /> Zamykanie się i odgradzanie, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
− | + | Wendelin Schmidt-Dengler<br /> "natura - nie, dziękuję". Elfriede Gerstl. Literatura, natura i ekologia, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
− | + | Evelyn Schlag<br /> Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
− | + | Helmut Gollner<br /> Kochanie i mówienie. Mówienie jako kochanie. Kochanie zamiast mówienia, przeł. Ryszard Wojnakowski | |
+ | |||
+ | Karl Krolow<br /> Wiersze, przeł. Tomasz Ososiński | ||
+ | |||
+ | Karl Krolow<br /> Autokomentarze, przeł. Tomasz Ososiński | ||
+ | |||
+ | Karl Krolow / Karl Krolow: Pewność na linie (rozmowa) | ||
+ | |||
+ | Michael Krüger<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki | ||
+ | |||
+ | Michael Krüger / Andrzej Kopacki: O roślinach i zwierzętach (rozmowa) | ||
+ | |||
+ | Thomas Rosenlöcher<br /> Wiersze, przeł. Jakub Ekier | ||
+ | |||
+ | Thomas Rosenlöcher / Jakub Ekier: Ogląd słowem | ||
+ | |||
+ | Peter Turrini<br /> Wiersze, przeł. Zdzisław Jaskuła | ||
+ | |||
+ | Zdzisław Jaskuła<br /> Piękne kłamstwa Turriniego | ||
+ | |||
+ | Piotr Paziński<br /> Pański stary Roth | ||
+ | |||
+ | Andrzej Kopacki<br /> Ta cudowna nienawiść. O powieści Elfriede Jelinek Pianistka | ||
+ | |||
+ | Jerzy Jarniewicz<br /> Irlandczycy grają | ||
+ | |||
+ | Marcin Wicha<br /> Sontag w chmurze |
Aktualna wersja na dzień 06:55, 7 lip 2014
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014
Johannes Bobrowski
Wiersze, przeł. Agnieszka Walczy
Christoph Meckel
Bobrowski, przeł. Agnieszka Walczy,
Peter Huchel
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
Durs Grünbein
Poeta, który zniknął, przeł. Andrzej Kopacki
Durs Grünbein
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
Christoph Meckel
Huchel, przeł. Sława Lisiecka
Christoph Meckel
Wiersze, przeł. Sława Lisiecka
Wolfgang Hilbig
Wiersze, przeł. Jacek St. Buras
Thomas Beckermann
Samowolne narodziny, przeł. Jacek St. Buras
Herta Müller
Kolaże, przeł. Andrzej Kopacki
Herta Müller / Andrzej Kopacki: Szczegół nie kłamie (rozmowa)
Sarah Kirsch
Wiersze, przeł. Sława Lisiecka
Monika Wolting
Co widać i czego nie widać. O naturze w wierszach Sarah Kirsch, przeł. Andrzej Kopacki
Erika Burkart
Wiersze, przeł. Jacek St. Buras
Andrzej Kopacki
Lekcja Celana
Elfriede Gerstl
Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski
Elfriede Jelinek
Pod włochatym filcem, przeł. Ryszard Wojnakowski
Elfriede Jelinek
Zamykanie się i odgradzanie, przeł. Ryszard Wojnakowski
Wendelin Schmidt-Dengler
"natura - nie, dziękuję". Elfriede Gerstl. Literatura, natura i ekologia, przeł. Ryszard Wojnakowski
Evelyn Schlag
Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski
Helmut Gollner
Kochanie i mówienie. Mówienie jako kochanie. Kochanie zamiast mówienia, przeł. Ryszard Wojnakowski
Karl Krolow
Wiersze, przeł. Tomasz Ososiński
Karl Krolow
Autokomentarze, przeł. Tomasz Ososiński
Karl Krolow / Karl Krolow: Pewność na linie (rozmowa)
Michael Krüger
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
Michael Krüger / Andrzej Kopacki: O roślinach i zwierzętach (rozmowa)
Thomas Rosenlöcher
Wiersze, przeł. Jakub Ekier
Thomas Rosenlöcher / Jakub Ekier: Ogląd słowem
Peter Turrini
Wiersze, przeł. Zdzisław Jaskuła
Zdzisław Jaskuła
Piękne kłamstwa Turriniego
Piotr Paziński
Pański stary Roth
Andrzej Kopacki
Ta cudowna nienawiść. O powieści Elfriede Jelinek Pianistka
Jerzy Jarniewicz
Irlandczycy grają
Marcin Wicha
Sontag w chmurze