Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 5-6/2014: Różnice pomiędzy wersjami

Z Katalog.Czasopism.pl

(Utworzył nową stronę „Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014<br /> [[Image:L_n_ś_5-6_14.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 5-...”)
 
 
Linia 2: Linia 2:
  
 
[[Image:L_n_ś_5-6_14.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 5-6/2014]]
 
[[Image:L_n_ś_5-6_14.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 5-6/2014]]
[[Kategoria:Spisy treści 2014]]
+
 
  
  
Linia 54: Linia 54:
  
 
Marcin Wicha<br /> Współczucie dla przedmiotów
 
Marcin Wicha<br /> Współczucie dla przedmiotów
 +
 +
[[Kategoria:Spisy treści 2014]]

Aktualna wersja na dzień 10:33, 20 sie 2015

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014

okładka numeru
5-6/2014


Thomas Traherne
Dziękczynienia za Duszę, przeł. Andrzej Sosnowski

Daick Davis
Traherne – wprowadzenie, przeł. Marcin Szuster

Thomas Traherne
Wiersze, przeł. Zbigniew Machej

Henry Vaughan
Wiersze, przeł. Maciej Froński

Carol L. Marks
Thomas Traherne i platonicy z Cambridge, przeł. Mikołaj Wiśniewski

Thomas Traherne
Centurie rozmyślań, przeł. Andrzej Sosnowski

Thomas Traherne
Wiersze, przeł. Zbigniew Machej

Zbigniew Machej
Promieniowanie Traherne’a

George Herbert
Wiersze, przeł. Maciej Froński

Thomas Traherne
Centurie rozmyślań, przeł. Andrzej Sosnowski

Louis L. Martz
Wyznania na temat Raju, przeł. Szymon Żuchowski

Thomas Traherne
Centurie rozmyślań, przeł. Andrzej Sosnowski

Andrzej Sosnowski
od tłumacza

Denise Inge
Pragnąc tak jak Bóg, przeł. Krystyna Dąbrowska

Ostatnia wola Thomasa Traherne’a (według rejestru spraw spadkowych Sądu w Canterbury), przeł. Marcin Szuster

Rainer Malkowski
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki

Nico Bleutg
Malkowski, przeł. Andrzej Kopacki

László Kemenes Géfin
Anus mirabilis 1977: Gudrun, Elisabeth, Erzsébet, Barbara/Ilona, przeł. Szczepan Woronowicz

Wysiadywanie tekstu. Z László Kemenesem Géfinem rozmawiają Erzsébet Erdélyi i Iván Nobel, przeł. Anna Górecka

Piotr Sommer
Krecia robota

Marcin Rychter
Prawda za plecami

Adam Lipszyc
Kaliban uniwersalny

noty o autorach

Karolina Bartkowiak
Witalizm antytetyczny Harolda Blooma

Marcin Wicha
Współczucie dla przedmiotów