Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 10-11/2000

Z Katalog.Czasopism.pl

Wersja Skrypt importujący tekst (dyskusja) z dnia 03:01, 16 paź 2004

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2000


okładka numeru 10-11/2000



D.J. Enright
Przykra historia, przeł. Piotr Sommer

Hans Christian Andersen
Nowe szaty cesarza, przeł. Bronisław Świderski

Hans Christian Andersen
Cień, przeł. Bronisław Świderski

Johann Wolfgang von Goethe
Uczeń czarnoksiężnika, przeł. Andrzej Kopacki

Clemens Brentano
Bajka o baronie Skoczykąsie, przeł. Jacek St. Buras

John Ashbery
Dziewczynki dają nogą, przeł. Andrzej Sosnowski

Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
Piękna i Bestia przeł. Barbara Grzegorzewska

Daniił Charms
Wiersze mniej więcej dla dzieci (I),
przeł. Jan Gondowicz

Jacques Prévert
Bajeczki dla niegrzecznych dzieci,
przeł. Agnieszka Taborska

Robert Desnos
Piąć wierszy, przeł. Barbara Grzegorzewska

Jacques Prévert
Bajeczki dla niegrzecznych dzieci,
przeł. Barbara Grzegorzewska

Kenneth Koch
Sześć sztuk awangardowych, przeł. Piotr Sommer

Pierre Gripari
Dwie przypowiastki, przeł. Barbara Grzegorzewska

Daniił Charms
Wiersze mniej więcej dla dzieci (II),
przeł. Jan Gondowicz

Eugéne Ionesco
Cztery bajki, przeł. Zofia Beszczyńska

Kenneth Koch
Dwie sztuki awangardowe, przeł. Piotr Sommer

Italo Calvino
Osiem baśni włoskich, przeł. Magdalena Tulli

Kenneth Koch
Piąć sztuk awangardowych, przeł. Piotr Sommer

Irene Dische, Hans Magnus Enzensberger
Esterhazy. Historia pewnego zająca,
przeł. Andrzej Kopacki

D.J. Enright
Trzy wiersze, przeł. Piotr Sommer

Boris Vian
Bajka na użytek osób w średnim wieku,
przeł. Marek Puszczewicz

Federico Garcia Lorca
Trzy wiersze, przeł. Krystyna Rodowska

Miguel Barnet
Skorpion Akeké, przeł. Krystyna Rodowska

Federico Garcia Lorca
Trzy wiersze, przeł. Martyna Wojciechowska

Julio Cortazár
Silvalandia, przeł. Marta Jordan

Daniił Charms
Wiersze mniej więcej dla dzieci (III),
przeł. Jan Gondowicz

Hannu Mäkelä
Pawcio Pawluśkiewicz, przeł. Łukasz Sommer

Reiner Kunze
Trzy wiersze, przeł. Jakub Ekier

Michael Ende
Kuba Guzik i maszynista Łukasz,
przeł. Ryszard Wojnakowski

John Ashbery
Cztery wiersze, przeł. Piotr Sommer

Ervin Lázár
Prozy różnej krótkości, przeł. Anna Górecka

Kenneth Koch
Trzy sztuki awangardowe, przeł. Piotr Sommer

Richard Hughes
Pajęczy Pałac, przeł. Zbigniew Batko

D.J. Enright
Cztery wiersze, przeł. Piotr Sommer

Ted Hughes
Jak powstają wiersze, przeł. Jerzy Jarniewicz

Kenneth Koch
Wielka poezja w podstawówce, przeł. Andrzej Sosnowski

Krystyna Rodowska
Zwierzęta i bogowie Miguela Barneta

Maciej Szargot
„Cień” wśród cieni

Bronisław Świderski
Tłumacz komentuje „Cień” Andersena

noty o autorach

Errata

Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits

Olga Tokarczuk
Trzy skojarzenia

Andrzej Stasiuk
Szanowny Panie Redaktorze