Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 10-11/2001

Z Katalog.Czasopism.pl

Wersja Skrypt importujący tekst (dyskusja) z dnia 03:01, 16 paź 2004

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2001


okładka numeru 10-11/2001



Andriej Bieły
Moskwa, przeł. Jan Gondowicz

Piotr Zajcew
Z dzienników (1926-1933)
przeł. Agnieszka Lubomira-Piotrowska

Andriej Bieły
Stary Arbat
przeł. Agnieszka Lubomira-Piotrowska

Andriej Bieły
Jak piszemy
przeł. Agnieszka Lubomira-Piotrowska

Jan Gondowicz
Moskwa pod piórem

Boris Jampolski
Arbat, ulica pod specjalnym nadzorem
przeł. Michał B. Jagiełło

Dmitrij Prigow
Mieszkajcie w Moskwie
przeł. Wiesława Karaczewska

Wiktor Pielewin
Generation „Π”
przeł. Piotr Mitzner

Wiktor Pielewin
Time out, czyli Moskwa Wieczorna
przeł. Agnieszka Lubomira Piotrowska

Władimir Sorokin, Aleksander Zeldowicz
Moskwa, przeł. Piotr Mitzner

Mark Lipowiecki
Nowy „moskiewski” styl,
przeł. Katarzyna Osińska

Inne Moskwy (w siedmiu odsłonach):
Jewgienij Popow, Strastnoj Bulwar;
Nikołaj Malinin, Placyk Sobaczy;
Timur Kibirow, Linia okólna;
Wiaczesław Kuricyn, Dwanaście miejsc;
Wika Prichodowa, Kluby literackie
i kięgarnie;
Siergiej Kuzniecow, Kluby;

Wiktor Jerofiejew
Czterdzieści sposobów na nocne życie;
przeł. Agnieszka Lubomira-Piotrowska

Katarzyna Osińska
Moskwa - Petersburg - Moskwa

Jerzy Jarniewicz
Przekład

Piotr Śliwiński
Miejsce poezji

Wacław Sadkowski
Wokół V. S. Naipaula (pryzmaty)

noty o autorach
Erratum

Copyright Information,
Acknowledgments & Photo Credits


Przesunąć obecna granicę znaczeń odrobinę
dalej, z Johnem Ashberym rozmawia
Kacper Bartczak

Igła i szpadel, z Seamusem Heaneyem
rozmawia Jerzy jarniewicz