Tekstualia 1 (24) 2011
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Tekstualia lub Spisy treści 2011
TEMAT NUMERU
ALBERT CAMUS; SERBSKI „AKT” W „TEKSTUALIACH”
♦ Agnieszka Wnuk, Wracając do Camusa
ARTYKUŁY
♦ prof. dr hab. Kasperski Edward, Rozliczyć egzystencjalizm… (Albert Camus z perspektywy ponowoczesności)
♦ Zych Justyna, Wszyscy ojcowie Alberta Camusa według Alaina Costesa
♦ Włoczewska Agnieszka, Piętno czarnej stopy. W poszukiwaniu utajonego mitu osobowego Alberta Camusa
♦ dr Nalewajk Żaneta, Nowe szaty Kaina. Problematyka graniczna jako perspektywa poznawcza w Obcym Alberta Camusa i Kainie. Opowiadaniu egzystencjalnym Bohumila Hrabala
♦ Wierzbicka Marta, Alienacja – absurd – wolność: figury egzystencjalne w Obcym Alberta Camusa
♦ Słodczyk Rozalia, Aluzyjne odniesienia do obrazu Jana van Eycka w Upadku Alberta Camusa
♦ Samsel Karol, Afazja i wolność, Studium o Nieporozumieniu i Niemych Alberta Camusa
ROZMOWY
♦ „Bunt – jedyna ludzka, uczciwa postawa wobec tego, co zabija” – z Józefem Leszkiem Krakowiakiem o literackich i filozoficznych drogach Alberta Camusa rozmawiają Agnieszka Wnuk i Tomasz Mackiewicz
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH
♦ dr Nalewajk Żaneta, Przestrzeń spotkania II: serbski „Akt” w „Tekstualiach”
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Dramat
♦ Bogojević Dejan, Šen, przełożyła Magdalena Brągiel
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Krótka proza
♦ Padejski Danijela, Wiatr, Matka, Hotelowe wyzwania, Pyłek, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Stojković Dušan, Wizyta, Syzyf, Kierunki ruchu, Głód, Głębokie okno, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Otašević Đorđe, Wrony, Jeździec, Krótko, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Bogojević Dejan, Tea i Mol, zanurzenie: Na wpół żywa ryba, Na deskach. Cisza. Scena, Zachwyt. Echo, Maska ukochanej śmierci, Wskazówki jak ogień, Płótno. Teksty, Pole bitwy. Łuny, Tea czyta. Deszcz, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Džaković Bajo, Wieczór wigilijny, Najpiękniejsza, Mała, Biel, przełożył Miłosz Waligórski
♦Bogojević Danijela T., Postać z kory, Hałas, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Ignjatović Srba, Naiwność, Rękopis, Książki, Schody, przełożył Miłosz Waligórski
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Poezja
♦ Bogojević Danijela T., Ryby pustyni, Pole mleczy, Wrony, Głowa w chmurach, Rwące potoki, Przełożył Miłosz Waligórski
♦ Ristić Obren, Noc długa, bardzo długa, Popołudnie na przedmieściu, Pan jest wielkim poetą, Powołanie nowych władz gminnych, Przełożył Miłosz Waligórski
♦ Stojković Dušan, Odpowiedź na Sterijinowe nic, Łza, Most, Wielki podstęp, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Ilić Gačić Milica, W bluszczowym uścisku kwietnia..., Istota, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Škornički Marija, Dzień jak co dzień, Krew moja karuzela, przełożył Miłosz Waligórski
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Recenzje
♦ Anakiev Dimitar, Kilka słów o tomie „U źródeł podróży” Dejana Bogojevicia
♦ Stojković Dušan, Poetycki krzyk młodego pokolenia
SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Valjevskie haiku
♦ Maksimović Desanka, Bogurodzica…, Przy zachodzie…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Božić Jovanka, Każdy rok…, Wróbel upuszcza…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Ilić Gačić Milica, Przyklasztorny młyn…, Rozchmurzam myśli…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Bogojević Radmila, krótka przerwa…, lot jaskółki…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Pantelic Ivana, Piaszczysta plaża nocą…, Coraz gęstsza mgła…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Bogojević Dejan, Mit o Syzyfie…, Cienie…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Kostić Milivoj, Jak świeże pranie…, Bliźniacze kręgi…, przełożył Miłosz Waligórski
♦ Vidaković Dušan, Na piecu skórka…, Wielkie to serce…, przełożył Miłosz Waligórski