Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Tekstualia 1 (24) 2011

Z Katalog.Czasopism.pl

Wersja Gosia nadwadowska (dyskusja | edycje) z dnia 10:48, 7 sie 2011

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Przejdź do Tekstualia lub Spisy treści 2011


okładka numeru
1 (24) 2011

TEMAT NUMERU
ALBERT CAMUS; SERBSKI „AKT” W „TEKSTUALIACH”


Agnieszka Wnuk, Wracając do Camusa

ARTYKUŁY

prof. dr hab. Kasperski Edward, Rozliczyć egzystencjalizm… (Albert Camus z perspektywy ponowoczesności)
Zych Justyna, Wszyscy ojcowie Alberta Camusa według Alaina Costesa
Włoczewska Agnieszka, Piętno czarnej stopy. W poszukiwaniu utajonego mitu osobowego Alberta Camusa
dr Nalewajk Żaneta, Nowe szaty Kaina. Problematyka graniczna jako perspektywa poznawcza w Obcym Alberta Camusa i Kainie. Opowiadaniu egzystencjalnym Bohumila Hrabala
Wierzbicka Marta, Alienacja – absurd – wolność: figury egzystencjalne w Obcym Alberta Camusa
Słodczyk Rozalia, Aluzyjne odniesienia do obrazu Jana van Eycka w Upadku Alberta Camusa
Samsel Karol, Afazja i wolność, Studium o Nieporozumieniu i Niemych Alberta Camusa

ROZMOWY

♦ „Bunt – jedyna ludzka, uczciwa postawa wobec tego, co zabija” – z Józefem Leszkiem Krakowiakiem o literackich i filozoficznych drogach Alberta Camusa rozmawiają Agnieszka Wnuk i Tomasz Mackiewicz

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH

dr Nalewajk Żaneta, Przestrzeń spotkania II: serbski „Akt” w „Tekstualiach”

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Dramat

Bogojević Dejan, Šen, przełożyła Magdalena Brągiel

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Krótka proza

Padejski Danijela, Wiatr, Matka, Hotelowe wyzwania, Pyłek, przełożył Miłosz Waligórski
Stojković Dušan, Wizyta, Syzyf, Kierunki ruchu, Głód, Głębokie okno, przełożył Miłosz Waligórski
Otašević Đorđe, Wrony, Jeździec, Krótko, przełożył Miłosz Waligórski
Bogojević Dejan, Tea i Mol, zanurzenie: Na wpół żywa ryba, Na deskach. Cisza. Scena, Zachwyt. Echo, Maska ukochanej śmierci, Wskazówki jak ogień, Płótno. Teksty, Pole bitwy. Łuny, Tea czyta. Deszcz, przełożył Miłosz Waligórski
Džaković Bajo, Wieczór wigilijny, Najpiękniejsza, Mała, Biel, przełożył Miłosz Waligórski
Bogojević Danijela T., Postać z kory, Hałas, przełożył Miłosz Waligórski
Ignjatović Srba, Naiwność, Rękopis, Książki, Schody, przełożył Miłosz Waligórski

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Poezja

Bogojević Danijela T., Ryby pustyni, Pole mleczy, Wrony, Głowa w chmurach, Rwące potoki, Przełożył Miłosz Waligórski
Ristić Obren, Noc długa, bardzo długa, Popołudnie na przedmieściu, Pan jest wielkim poetą, Powołanie nowych władz gminnych, Przełożył Miłosz Waligórski
Stojković Dušan, Odpowiedź na Sterijinowe nic, Łza, Most, Wielki podstęp, przełożył Miłosz Waligórski
Ilić Gačić Milica, W bluszczowym uścisku kwietnia..., Istota, przełożył Miłosz Waligórski
Škornički Marija, Dzień jak co dzień, Krew moja karuzela, przełożył Miłosz Waligórski

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Recenzje

Anakiev Dimitar, Kilka słów o tomie „U źródeł podróży” Dejana Bogojevicia
Stojković Dušan, Poetycki krzyk młodego pokolenia

SERBSKI AKT w TEKSTUALIACH - Valjevskie haiku

Maksimović Desanka, Bogurodzica…, Przy zachodzie…, przełożył Miłosz Waligórski
Božić Jovanka, Każdy rok…, Wróbel upuszcza…, przełożył Miłosz Waligórski
Ilić Gačić Milica, Przyklasztorny młyn…, Rozchmurzam myśli…, przełożył Miłosz Waligórski
Bogojević Radmila, krótka przerwa…, lot jaskółki…, przełożył Miłosz Waligórski
Pantelic Ivana, Piaszczysta plaża nocą…, Coraz gęstsza mgła…, przełożył Miłosz Waligórski
Bogojević Dejan, Mit o Syzyfie…, Cienie…, przełożył Miłosz Waligórski
Kostić Milivoj, Jak świeże pranie…, Bliźniacze kręgi…, przełożył Miłosz Waligórski
Vidaković Dušan, Na piecu skórka…, Wielkie to serce…, przełożył Miłosz Waligórski