Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 1-2/2014: Różnice pomiędzy wersjami

Z Katalog.Czasopism.pl

(Utworzył nową stronę „Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014<br /> [[Image:L_n_Ś_1-2_14.jpg|thumb|160px|okładka numeru<br /> 1-...”)
 
 
Linia 4: Linia 4:
 
[[Kategoria:Spisy treści 2014]]
 
[[Kategoria:Spisy treści 2014]]
  
Erzsébet Galgóczi<br /> W granicach prawa, przeł. Magdalena Rogulska
+
Johannes Bobrowski<br /> Wiersze, przeł. Agnieszka Walczy
  
Erzsébet Galgóczi<br /> Reportaże, przeł. Krzysztof Wołosiuk
+
Christoph Meckel<br /> Bobrowski, przeł. Agnieszka Walczy,
  
Magdalena Rogulska<br /> Jest nas dwoje
+
Peter Huchel<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
  
Edina Szvoren<br /> Opowiadania, przeł. Ewa Ambroziewicz
+
Durs Grünbein<br /> Poeta, który zniknął, przeł. Andrzej Kopacki
  
József Keresztesi<br /> Kilka słów o „Bruderszafcie”, przeł. Ewa Ambroziewicz
+
Durs Grünbein<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
  
Krisztina Tóth<br /> Opowiadania, przeł. Anna Górecka
+
Christoph Meckel<br /> Huchel, przeł. Sława Lisiecka
  
Agáta Gordon<br /> Kozia pomadka, przeł. Szczepan Wornowicz
+
Christoph Meckel<br /> Wiersze, przeł. Sława Lisiecka
  
Anikó Polgár<br /> Wiersze, przeł. Anna Górecka
+
Wolfgang Hilbig<br /> Wiersze, przeł. Jacek St. Buras
  
Radosne varietas. Z Anikó Polgár rozmawia Anikó N. Tóth, przeł. Karolina Wilamowska
+
Thomas Beckermann<br /> Samowolne narodziny, przeł. Jacek St. Buras
  
Virág Erdős<br /> Opowiadania, przeł. Justyna Etenkowska
+
Herta Müller<br /> Kolaże, przeł. Andrzej Kopacki
  
Virág Erdős<br /> Rozdziały z legendy o królu Macieju, przeł. Anna Górecka
+
Herta Müller / Andrzej Kopacki: Szczegół nie kłamie (rozmowa)
  
Rymowane spisy strat. Z Virág Erdős rozmawia Gábor Ménesi, przeł. Anna Górecka
+
Sarah Kirsch<br /> Wiersze, przeł. Sława Lisiecka
  
Kriszta Bódis<br /> Twarde masło, przeł. Maciej Sagata
+
Monika Wolting<br /> Co widać i czego nie widać. O naturze w wierszach Sarah Kirsch, przeł. Andrzej Kopacki
  
Éva Bánki<br /> Smak matadora, przeł. Maciej Sagata
+
Erika Burkart<br /> Wiersze, przeł. Jacek St. Buras
  
Éva Bánki<br /> Węgierski Dekameron, przeł. Karolina Wilamowska
+
Andrzej Kopacki<br /> Lekcja Celana
  
Wydarzyło się tylko to, co opisano. Z  Évą Bánki rozmawia Gábor Ménesi, przeł. Karolina Wilamowska
+
Elfriede Gerstl<br /> Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski
  
Alaine Polcz<br /> Kobieta na froncie, przeł. Małgorzata Roguska
+
Elfriede Jelinek<br /> Pod włochatym filcem, przeł. Ryszard Wojnakowski
  
Andrea Tompa<br /> Dom kata, przeł Anna Butrym
+
Elfriede Jelinek<br /> Zamykanie się i odgradzanie, przeł. Ryszard Wojnakowski
  
Márta Várnagyi<br /> Spór o torebkę, przeł. Krzysztof Wołosiuk
+
Wendelin Schmidt-Dengler<br /> "natura - nie, dziękuję". Elfriede Gerstl. Literatura, natura i ekologia, przeł. Ryszard Wojnakowski
  
Jerzy Jarniewicz<br /> W kwestii okien i słów
+
Evelyn Schlag<br /> Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski
  
Barbara Kopeć-Umiastowska<br /> Dehnel na trawniku
+
Helmut Gollner<br /> Kochanie i mówienie. Mówienie jako kochanie. Kochanie zamiast mówienia, przeł. Ryszard Wojnakowski
 +
 
 +
Karl Krolow<br /> Wiersze, przeł. Tomasz Ososiński
 +
 
 +
Karl Krolow<br /> Autokomentarze, przeł. Tomasz Ososiński
 +
 
 +
Karl Krolow / Karl Krolow: Pewność na linie (rozmowa)
 +
 
 +
Michael Krüger<br /> Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
 +
 
 +
Michael Krüger / Andrzej Kopacki: O roślinach i zwierzętach (rozmowa)
 +
 
 +
Thomas Rosenlöcher<br /> Wiersze, przeł. Jakub Ekier
 +
 
 +
Thomas Rosenlöcher / Jakub Ekier: Ogląd słowem
 +
 
 +
Peter Turrini<br /> Wiersze, przeł. Zdzisław Jaskuła
 +
 
 +
Zdzisław Jaskuła<br /> Piękne kłamstwa Turriniego
 +
 
 +
Piotr Paziński<br /> Pański stary Roth
 +
 
 +
Andrzej Kopacki<br /> Ta cudowna nienawiść. O powieści Elfriede Jelinek Pianistka
 +
 
 +
Jerzy Jarniewicz<br /> Irlandczycy grają
 +
 
 +
Marcin Wicha<br /> Sontag w chmurze

Aktualna wersja na dzień 07:55, 7 lip 2014

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2014

okładka numeru
1-2/2014

Johannes Bobrowski
Wiersze, przeł. Agnieszka Walczy

Christoph Meckel
Bobrowski, przeł. Agnieszka Walczy,

Peter Huchel
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki

Durs Grünbein
Poeta, który zniknął, przeł. Andrzej Kopacki

Durs Grünbein
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki

Christoph Meckel
Huchel, przeł. Sława Lisiecka

Christoph Meckel
Wiersze, przeł. Sława Lisiecka

Wolfgang Hilbig
Wiersze, przeł. Jacek St. Buras

Thomas Beckermann
Samowolne narodziny, przeł. Jacek St. Buras

Herta Müller
Kolaże, przeł. Andrzej Kopacki

Herta Müller / Andrzej Kopacki: Szczegół nie kłamie (rozmowa)

Sarah Kirsch
Wiersze, przeł. Sława Lisiecka

Monika Wolting
Co widać i czego nie widać. O naturze w wierszach Sarah Kirsch, przeł. Andrzej Kopacki

Erika Burkart
Wiersze, przeł. Jacek St. Buras

Andrzej Kopacki
Lekcja Celana

Elfriede Gerstl
Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski

Elfriede Jelinek
Pod włochatym filcem, przeł. Ryszard Wojnakowski

Elfriede Jelinek
Zamykanie się i odgradzanie, przeł. Ryszard Wojnakowski

Wendelin Schmidt-Dengler
"natura - nie, dziękuję". Elfriede Gerstl. Literatura, natura i ekologia, przeł. Ryszard Wojnakowski

Evelyn Schlag
Wiersze, przeł. Ryszard Wojnakowski

Helmut Gollner
Kochanie i mówienie. Mówienie jako kochanie. Kochanie zamiast mówienia, przeł. Ryszard Wojnakowski

Karl Krolow
Wiersze, przeł. Tomasz Ososiński

Karl Krolow
Autokomentarze, przeł. Tomasz Ososiński

Karl Krolow / Karl Krolow: Pewność na linie (rozmowa)

Michael Krüger
Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki

Michael Krüger / Andrzej Kopacki: O roślinach i zwierzętach (rozmowa)

Thomas Rosenlöcher
Wiersze, przeł. Jakub Ekier

Thomas Rosenlöcher / Jakub Ekier: Ogląd słowem

Peter Turrini
Wiersze, przeł. Zdzisław Jaskuła

Zdzisław Jaskuła
Piękne kłamstwa Turriniego

Piotr Paziński
Pański stary Roth

Andrzej Kopacki
Ta cudowna nienawiść. O powieści Elfriede Jelinek Pianistka

Jerzy Jarniewicz
Irlandczycy grają

Marcin Wicha
Sontag w chmurze