Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 9-10/2008: Różnice pomiędzy wersjami

Z Katalog.Czasopism.pl

(Nowa strona: Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008 ---- [[Image: Literatura na Świecie_9-10_08.jpg|thumb|160px||okładka numeru<br/>9-10...)
 
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
 
Przejdź do [[Literatura na Świecie]] lub [[: Kategoria: Spisy treści 2008|Spisy treści 2008 ]]
 
Przejdź do [[Literatura na Świecie]] lub [[: Kategoria: Spisy treści 2008|Spisy treści 2008 ]]
 
----
 
----
[[Image: Literatura na Świecie_9-10_08.jpg|thumb|160px||okładka numeru<br/>9-10/2008]]<br/>
+
[[Image: Literatura na Świecie_9-10_08.jpg|thumb|160px||okładka numeru<br/>9-10/2008]]
<b>Spis treści:</b>
+
 
+
 
Edward W. Said: <i>Nieprzynależny</i>,<br/>
 
Edward W. Said: <i>Nieprzynależny</i>,<br/>
przeł. Marcin Szuster, s. 005-039.
+
przeł. Marcin Szuster
  
 
Edward W. Said:<i> Myśli o wygnaniu</i>,<br/>
 
Edward W. Said:<i> Myśli o wygnaniu</i>,<br/>
przeł. Jacek Gutorow, s. 040-058.
+
przeł. Jacek Gutorow
  
 
Edward W. Said:<i> O przegranych sprawach</i>,<br/>
 
Edward W. Said:<i> O przegranych sprawach</i>,<br/>
przeł. Michał Warchala, s. 059-091.
+
przeł. Michał Warchala
  
 
Edward W. Said / Imre Salusinszky:<i> Teoria literatury w sferze publicznej</i> (rozmowa),<br/>
 
Edward W. Said / Imre Salusinszky:<i> Teoria literatury w sferze publicznej</i> (rozmowa),<br/>
przeł. Michał Lachman, s. 092-119.
+
przeł. Michał Lachman
  
Jacek Gutorow:<i> Edwaad</i., s. 120-134.<br/>
+
Jacek Gutorow:<i> Edwaad</i>
  
 
Rudolf Sloboda:<i> Rozum</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> Rozum</i>,<br/>
przeł. Andrzej Gordziejewski, s. 135-164.
+
przeł. Andrzej Gordziejewski
  
 
Rudolf Sloboda:<i> List do pani redaktor Jany Hamanovej</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> List do pani redaktor Jany Hamanovej</i>,<br/>
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 165-167.
+
przeł. Andrzej S. Jagodziński
  
 
Rudolf Sloboda:<i> Armagedon na Grbie</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> Armagedon na Grbie</i>,<br/>
przeł. Tomasz Grabiński, s. 168-185.
+
przeł. Tomasz Grabiński
  
 
Rudolf Sloboda:<i> Abstynenci są niebezpieczni</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> Abstynenci są niebezpieczni</i>,<br/>
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 186-192.
+
przeł. Andrzej S. Jagodziński
  
 
Rudolf Sloboda:<i> Samobójstwo jako dezercja</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> Samobójstwo jako dezercja</i>,<br/>
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 193-198.
+
przeł. Andrzej S. Jagodziński
  
 
Rudolf Sloboda:<i> Krótki życiorys na własne potrzeby</i>,<br/>
 
Rudolf Sloboda:<i> Krótki życiorys na własne potrzeby</i>,<br/>
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 199-201.
+
przeł. Andrzej S. Jagodziński
  
 
Peter Zajac:<i> Mroczne barwy szczęścia</i>,<br/>
 
Peter Zajac:<i> Mroczne barwy szczęścia</i>,<br/>
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 202-208.
+
przeł. Andrzej S. Jagodziński
  
 
Urs Faes:<i> Jakby cisza miała drzwi</i>,<br/>
 
Urs Faes:<i> Jakby cisza miała drzwi</i>,<br/>
przeł. Katarzyna Leszczyńska, s. 209-253.
+
przeł. Katarzyna Leszczyńska
  
Andrzej Kopacki:<i> Entropijna gra planszowa</i>, s. 254-270.<br/>
+
Andrzej Kopacki:<i> Entropijna gra planszowa</i><br/>
  
 
Hezi Leskli: Wiersze,
 
Hezi Leskli: Wiersze,
przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska, s. 271-282.
+
przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska
  
 
Hezi Leskli:<i> O tańcu</i>,<br/>
 
Hezi Leskli:<i> O tańcu</i>,<br/>
przeł. Katarzyna Bojarska, s. 283-289.
+
przeł. Katarzyna Bojarska
  
 
Ariel Hirschfeld:<i> Opisać ogień, dotknąć prądu</i>,<br/>
 
Ariel Hirschfeld:<i> Opisać ogień, dotknąć prądu</i>,<br/>
przeł. Renata Jabłońska, s. 290-295.
+
przeł. Renata Jabłońska
  
Andrzej Kopacki:<i> Warownie i cud anamnezy</i>, s. 296-314.<br/>
+
Andrzej Kopacki:<i> Warownie i cud anamnezy</i>
  
Jerzy Jarniewicz:<i> Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku</i>, s. 315-324.<br>
+
Jerzy Jarniewicz:<i> Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku</i>
  
 
Grzegorz Olszański:<i> Lekcje z ciemności</i>,
 
Grzegorz Olszański:<i> Lekcje z ciemności</i>,
s. 325-335.<br>
 
  
Michał Mrugalski:<i> Shakespeare - kontrreformacja</i>, s. 343-349.<br>
+
Michał Mrugalski:<i> Shakespeare - kontrreformacja</i>
  
Michał Warchala:<i> Melanchologia - krótki kurs</i>, s. 350-357.<br/>
+
Michał Warchala:<i> Melanchologia - krótki kurs</i>
  
Iza Poprawa:<i> Korespondencja</i>, s. 358-360.<br/>
+
Iza Poprawa:<i> Korespondencja</i>
  
 
[[Kategoria : Spisy treści 2008]]
 
[[Kategoria : Spisy treści 2008]]

Aktualna wersja na dzień 23:40, 2 lut 2009

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008


okładka numeru
9-10/2008

Edward W. Said: Nieprzynależny,
przeł. Marcin Szuster

Edward W. Said: Myśli o wygnaniu,
przeł. Jacek Gutorow

Edward W. Said: O przegranych sprawach,
przeł. Michał Warchala

Edward W. Said / Imre Salusinszky: Teoria literatury w sferze publicznej (rozmowa),
przeł. Michał Lachman

Jacek Gutorow: Edwaad

Rudolf Sloboda: Rozum,
przeł. Andrzej Gordziejewski

Rudolf Sloboda: List do pani redaktor Jany Hamanovej,
przeł. Andrzej S. Jagodziński

Rudolf Sloboda: Armagedon na Grbie,
przeł. Tomasz Grabiński

Rudolf Sloboda: Abstynenci są niebezpieczni,
przeł. Andrzej S. Jagodziński

Rudolf Sloboda: Samobójstwo jako dezercja,
przeł. Andrzej S. Jagodziński

Rudolf Sloboda: Krótki życiorys na własne potrzeby,
przeł. Andrzej S. Jagodziński

Peter Zajac: Mroczne barwy szczęścia,
przeł. Andrzej S. Jagodziński

Urs Faes: Jakby cisza miała drzwi,
przeł. Katarzyna Leszczyńska

Andrzej Kopacki: Entropijna gra planszowa

Hezi Leskli: Wiersze, przeł. Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska

Hezi Leskli: O tańcu,
przeł. Katarzyna Bojarska

Ariel Hirschfeld: Opisać ogień, dotknąć prądu,
przeł. Renata Jabłońska

Andrzej Kopacki: Warownie i cud anamnezy

Jerzy Jarniewicz: Tapeta w kwiatki, czyli Jane Bowles po polsku

Grzegorz Olszański: Lekcje z ciemności,

Michał Mrugalski: Shakespeare - kontrreformacja

Michał Warchala: Melanchologia - krótki kurs

Iza Poprawa: Korespondencja