Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 1-2/2008

Z Katalog.Czasopism.pl

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2008


okładka numeru 1-2/2008

Conceiçao Lima: Wiersze
przeł. Michał Lipszyc

Ana Paula Tavares: Wiersze
przeł. Michał Lipszyc

Ana Paula Tavares / Susanna Ventura:
Kiedy piszę, pamiętam tylko o Angoli (rozmowa)
przeł. Michał Lipszyc

Ana Paula Tavares: Kroniki
przeł. Michał Lipszyc

Ondjaki: Wiersze
przeł. Michał Lipszyc

Ondjaki: na mojej ulicy
przeł. Michał Lipszyc

Rui Knopfli: Wiersze
przeł. Michał Lipszyc

Francisco José Viegas: Dwie ojczyzny, ani jednej ojczyzny
(O wierszach Rui Knopflego)
przeł. Michał Lipszyc

Michał Lipszyc: Po Portugalii

Michał Lipszyc: Słowniczek terminów luzoafrykanskich

bell hooks: Margines jako miejsce radykalnego otwarcia
przeł. Ewa Domańska

Chinua Achebe: Krytyka kolonialistyczna
przeł. Krzysztof Majer

Kwame Anthony Appiah: Postmodernizm, postkolonializm.
O różnicy w przedrostku
przeł. Dorota Kołodziejczyk

Stuart Hall: Tożsamość kulturowa a diaspora
przeł. Krzysztof Majer

Homi Bhabha: Mimikra i ludzie. O dwuznaczności dyskursu kolonialnego
przeł. Tomasz Dobrogoszcz

Homi Bhabha: DyssemiNacja. Czas, narracja i marginesy współczesnego narodu
przeł. Tomasz Dobrogoszcz

Dorota Kołodziejczyk: Postkolonialny zamach stanu w literaturze

Dipesh Chakrabarty: Historie mniejszości, przeszłości podrzędne
przeł. Ewa Domańska

Partha Chatterjee: Nacjonalizm jako problem w historii myśli politycznej
przeł. Dorota Kołodziejczyk

Gyan Prakash: Subalterniści a krytyka postkolonialna
przeł. Paulina Ambroży-Lis

Ewa Domańska: Historiografia insurekcyjna

Adam Lipszyc: Pytania do Jabesa

Andrzej Kopacki: Don Juan, czyli tren, którego nie ma

Renata Senktas: Za pomyślną przyszłość niepoprawnej mnogości

Jerzy Jarniewicz: Po śmierci Zbyszka Batki

Barbara Surowska: Korespondencja