Literatura na Świecie 5-6/2006
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2006
Gottrfied Benn, Wiersze, przeł. Jacek St. Buras
Carl Einstein, Gottfrieda Benna „Wiersze zebrane”, przeł. Paweł Piszczatowski
Klaus Mann – Gottfried Benn, Spór o literacką emigrację, przeł. Paweł Piszczatowski
Gottfried Benn, Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
Alfred Andersch, Godzina Gottfrieda Benna, przeł. Paweł Piszczatowski
Karl Krolow, „Absolutny wiersz” i „Ja liryczne”, przeł. Paweł Piszczatowski
Gottfried Benn w listach, przeł. Andrzej Kopacki, Paweł Piszczatowski
Gottfried Benn, Wiersze, przeł. Tomasz Ososiński
Dieter Wellershoff, Wartość dodatkowa poezji, przeł. Paweł Piszczatowski
Fritz J. Raddatz, Wykluczony: „Jestem w straszliwym położeniu”, przeł. Katarzyna Leszczyńska
Theo Buck, Benn i Brecht. Autonomia i wartość użytkowa sztuki, przeł. Tomasz Ososiński
Bertolt Brecht, Wiersze, przeł. Jakub Ekier
Hannah Arendt, Bertolt Brecht, przeł. Andrzej Kopacki
Bertolt Brecht, Wiersze, przeł. Andrzej Kopacki
Walter Benjamin, Komentarze do wierszy Brechta, przeł. Andrzej Kopacki
Bertolt Brecht, Utwory śpiewane z Opery za trzy grosze, przeł. Jacek St. Buras
Walter Benjamin, Rozmowy z Brechtem (Notatki svendborskie), przeł. Andrzej Kopacki
Bertolt Brecht, Wiersze, przeł. Piotr Sommer
D.J. Enright, Echt Brecht, przeł. Łukasz Sommer
Erdmut Wizisla, Benjamin i Brecht: znacząca konstelacja, przeł. Adam Lipszyc
Bertolt Brecht, Środek zaradczy (Sztuka z tezą), przeł. Andrzej Kopacki
Adam Lipszyc, Piekielne pasaże
Jacek Gutorow, Rozproszenie
noty o autorach
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits
Edward Balcerzan, Komparatystyka według Andrzeja Litworni
Reklama Spisu treści
Warunki prenumeraty