Literatura na Świecie 5-6/2011
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2011
Spis treści:
Walter Benjamin: Precel, pióro, pauza, skarga, fidrygałki,
przeł. Adam Lipszyc
Walter Benjamin: O języku w ogóle i o języku człowieka,
przeł. Adam Lipszyc
Walter Benjamin: Zadanie tłumacza,
przeł. Adam Lipszyc
Paul de Man: Waltera Benjamina „Zadanie tłumacza”,
przeł. Marcin Szuster
Adam Lipszyc: O nieprzekładalności przekładu
Walter Benjamin: Znaczenie języka w trauerszpilu i tragedii,
przeł. Adam Lipszyc
Walter Benjamin: O krytyce poznania,
przeł. Andrzej Kopacki
Walter Benjamin: Alegoria i trauerszpil,
przeł. Andrzej Kopacki
Adam Lipszyc: Rehabilitacja ducha
Walter Benjamin: Karl Kraus,
przeł. Adam Lipszyc
Walter Benjamin: Nauka o podobieństwie,
przeł. Adam Lipszyc
Walter Benjamin: O zdolności mimetycznej,
przeł. Adam Lipszyc
Jehuda Halewi: Wiersze,
przeł. Barbara Gryczan
Franz Rosenzweig: Posłowie do hymnów i wierszy Jehudy Halewiego,
przeł. Andrzej Kopacki
Franz Rosenzweig: Komentarze do Jehudy Halewiego w przekładach na niemiecki,
przeł. Andrzej Kopacki
Gershom Scholem: Skarga i tren,
przeł. Adam Lipszyc
Gershom Scholem: Wyznanie o naszym języku,
przeł. Adam Lipszyc
Jacques Derrida: Oczy języka,
przeł. Tomasz Swoboda
Giorgio Agamben: Idea języka,
przeł. Anna Wasilewska
Andrzej Kopacki: Literatura jako nadprzypowieść. Kafka, Hrabal, Sebald
Andrzej Sosnowski: Wyborne (r)afinacje. Agata Bielik, Goethe i Walter Benjamin
Marek Wilczyński: Coś dodać, nic ująć
Michał Warchala: Kronika upadku
Marcin Wicha: Zwracając uwagę na szczegóły