Literatura na Świecie 5-6/2012
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2012
Ondjaki: Wiersze,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 005-012.
Ondjaki: Ile świtów ma noc,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 013-035.
Ondjaki: Babcia 19 i sowiecki sekret,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 036-057.
Ondjaki: Wiersze,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 058-064.
Ungulani Ba Ka Khosa: Opowiadania,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 065-081.
Ungulani Ba Ka Khosa: Ualalapi,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 082-093.
Ungulani Ba Ka Khosa / Rogério Manjate: Literatura świata nie zmieni (rozmowa),
przeł. Marta Machowska,
s. 094-106.
Paulina Chiziane: Niketche,
przeł. Renata Díaz-Szmidt,
s. 107-128.
João Paulo Borges Coelho: Opowiadania,
przeł. Zofia Stanisławska,
s. 129-173.
João Paulo Borges Coelho / Carmen Tindó Secco: Od pokoleń w obu krajach
(rozmowa),
przeł. Zofia Stanisławska,
s. 174-186.
Conceição Lima: Wiersze,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 187-195.
Helder Macedo: O poezji Conceição Limy,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 196-208.
Pepetela: Pies i luandczycy,
przeł. Zofia Stanisławska,
s. 209-233.
Pepetela: Parabola starego żółwia,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 234-251.
Nataniel Ngomane / Cláudio Fortuna: Portugalski, nasze trofeum wojenne
(rozmowa),
przeł. Monika Świda,
s. 252-268.
Germano Almeida: Kobiety João Nuno,
przeł. Jakub Jankowski,
s. 269-304.
Waldir Araújo: Opowiadania,
przeł. Jacek Jaroszewicz,
s. 305-331.
Ondjaki: Jakby miało świtać (o prozie Waldira Araújo),
przeł. Jacek Jaroszewicz,
s. 332-336.
Luís Bernardo Honwana: Opowiadania,
przeł. Michał Lipszyc,
s. 337-375.
Eugeniusz Rzewuski / Michał Lipszyc: Pięć rozwiedzionych żon poligamisty
(rozmowa),
s. 376-397.
Tomasz Swoboda: Simenon i nowy kanon,
s. 405-412.
Małgorzata Szumna: Zamarzający atrament,
s. 413-424.
Anna Wasilewska: Raport o kondycji tłumacza,
s. 425-435.
Anna Wasilewska: Raport o kondycji tłumacza,
s. 425-435.