Literatura na Świecie 5-6/2013
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2013
Numer poświęcony literaturze albańskiej, chorwackiej, macedońskiej, serbskiej i słoweńskiej
Vasko Popa: Wiersze
przeł. Julian Kornhauser
Feri Lainšček: Nietykalni
przeł. Joanna Pomorska
Dragan Velikić: Przypadek Domaszewskiego
przeł. Magdalena Petryńska
Edvard Kocbek: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Adam Wiedemann: Bliskość
Edvard Kocbek: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Svetislav Basara: Zaklęty kraj
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska
Svetislav Basara: Opowiadania
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska
Ana Pepelnik: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Miljenko Jergović: Orzechowe dwory
przeł. Magdalena Petryńska
Miljenko Jergović: Wilimowski
przeł. Magdalena Petryńska
Svetislav Basara / Miljenko Jergović: O chorwackim kwieciu i serbskiej sałatce (rozmowa)
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska
Miklavž Komelj: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Slobodan Tišma: Quattro stagioni (staromodernistyczna trawestowana spowiedź zza grobu)
przeł. Miłosz Waligórski
Tomaž Šalamun: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Primož Čučnik / Tomaž Šalamun / Andrzej Sosnowski: Kiedyś był Poker, teraz mamy Mikado (rozmowa)
Primož Čučnik: Wiersze
przeł. Adam Wiedemann
Slobodan Tišma: Pokój Bernardiego na głos (kontratenor) i orkiestrę
przeł. Dorota Jovanka Cirlić
Slobodan Tišma / Maja Solar: Interesuje mnie tylko doznanie (rozmowa)
przeł. Dorota Jovanka Cirlić
Lindita Ahmeti: Pięć wierszy
przeł. Dorota Horodyska
Lidija Dimkowska: Trzy wiersze
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska
Gordana Benić: Osiem wierszy prozą
przeł. Dorota Jovanka Cirlić
Krystyna Dąbrowska: Wiedźma prawdy czy święta poezji?
Maria Fengler: Odzyskany głos
Magda Heydel: Co po Strandzie?
Jerzy Jarniewicz: Europejczyk z Kildare