Literatura na Świecie 7-8/2016
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2016
Johann Wolfgang Goethe: Faust (tragedii część druga),
przeł. Jacek St. Buras
Jacek St. Buras: Od tłumacza
Harold Bloom: Fausta część druga. Poemat kontrkanoniczny,
przeł. Adam Lipszyc
Gérard Gavarry: Hopla!, raz dwa trzy,
przeł. Wiktor Dłuski
Gérard Gavarry: Budowanie powieści (albo Jak według Księgi Judyty wymyśliłem przedmiejską historię i za pomocą palmy kokosowej, frachtowca oraz centaura napisałem trzy razy "Hopla!")
Gérard Gavarry: Eros rozjątrzony,
przeł. Wiktor Dłuski
Gérard Gavarry / Wiktor Dłuski: Jestem skazany na innowacyjność (rozmowa)
Warren Motte: Przeskoki Gérarda Gavarry’ego,
przeł. Krystyna Dąbrowska
Lakis Proguidis: Ecoizm,
przeł. Marek Bieńczyk
Guido Ferraro: Zaskakująca aktualność,
przeł. Katarzyna Skórska
Anna Maria Lorusso: W stronę logiki kultury,
przeł. Alina Kreisberg
Gianfranco Marrone: Charlie Brown, człowieczek masowy,
przeł. Katarzyna Skórska
Patrizia Violi: Podmiot jest w przysłówkach. Rola podmiotu w semiotyce Eco,
przeł. Marcin Rychter
Peter Bondanella: Eco i tradycja powieści detektywistycznej,
przeł. Anna Warso
Jurij Łotman: Wyjście z labiryntu,
przeł. Bogusław Żyłko
Bogusław Żyłko: Od tłumacza
Goffredo Parise: W szkolnej ławie z Eco i Calvinem,
przeł. Anna Wasilewska
Marcel Bénabou: Umberto Eco i OuLiPo,
przeł. Anna Wasilewska
Jerzy Jarniewicz: Sposoby przezierania
Małgorzata Szumna: Cierpka mądrość
Jakub Kornhauser: Głaskanie anioła
Marcin Wicha: Szajka
Redakcja "Literatury na Świecie": Errata do antologii O nich tutaj i przeprosiny