Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Radar 02(04)/2011

Z Katalog.Czasopism.pl

Przejdź do Radar lub Spisy treści 2011

okładka numeru
02(04)/2011

Numer 4 "Radaru" prezentuje literaturę z Polski, Ukrainy i Szwajcarii.

esej

Annette Mingels Obcość, swojskość, przynależność. Być pisarzem w Szwajcarii (tłum. Agnieszka Gadzała)
Christian Zehnder Symboliczny dziennik (tłum. Elżbieta Michałowska)

poezja

Julia Fiedorczuk
Nora Gomringer (tłum. Ryszard Wojnakowski)
Jürg Halter (tłum. Ryszard Wojnakowski)
Oleh Łyszeha (tłum. Aneta Kamińska)
Wasyl Machno (tłum. Adam Wiedemann)
Adam Wiedemann

proza

Jurij Andruchowycz Monachium, 1992 (tłum. Katarzyna Kotyńska)
Arno Camenisch Sez Ner (tłum. Krzysztof Jachimczak)
Inga Iwasiów Na krótko
Taras Prochaśko Omerta (tłum. Renata Rusnak)
Karin Richner Echolot (tłum. Alicja Rosenau)
Jacek Wangin Nawiedzenie

|||||||||||||||||||||||||||||||

essay

Annette Mingels Fremd bleiben, dazugehoren. Vom schreiben in der Schweiz
Christian Zehnder Ein symbolisches Tagebuch


lyrik

Julia Fiedorczuk (Übers. von Andre Rudolph)
Nora Gomringer
Jürg Halter
Oleh Lyschecha (Übers. von Beatrix Kersten)
Wasyl Machno (Übers. von Claudia Dathe)
Adam Wiedemann (Übers. von Thomas Weiler)

prosa

Juri Andruchowytsch München, 1992 (Übers. von Sabine Stöhr)
Arno Camenisch Sez Ner
Inga Iwasiów Für Kurze Zeit (Übers. von Herbert Ulrich)
Taras Prochasko Omerta (Übers. von Maria Weisenböck)
Karin Richner Echolot
Jacek Wangin Die Heimsuchung (Übers. von Ursula Kiermeier)

|||||||||||||||||||||||||||||||

есе

Аннетте Мінґельс Залишатися чужим, бути своїм. Про писання у Швейцарії (переклад: Наталка Сняданко)
Крістіан Цендер Символічний щоденник (переклад: Софія Онуфрів)


поезія

Юлія Фєдорчук (переклад: Остап Сливинський)
Нора Ґомрінґер (переклад: Юрко Прохасько)
Юрґ Гальтер (переклад: Сергій Жадан)
Олег Лишега
Василь Махно
Адам Відеман (переклад: Остап Сливинський)

проза

Юрій Андрухович Мюнхен, 1992
Арно Каменіш Зас Нер (переклад: Христина Назаркевич)
Інґа Івасюв Ненадовго (переклад: Христина Стельмах)
Тарас Прохасько Омерта
Карін Ріхнер Ехолот (переклад: Наталка Сняданко)
Яцек Ванґін Відвідини (переклад: Андрій Павлишин)

|||||||||||||||||||||||||||||||