Radar 02(10)/2014
Z Katalog.Czasopism.pl
Przejdź do Radar lub Spisy treści 2014
DER WIRKLICHKEIT DER MYTHISIERUNG RZECZYWISTOŚĆ MITYZACJI РЕАЛЬНІСТЬ МІФОЛОГІЗАЦІЇ {Doreen Daume Doreen Daume Дорін Дауме}
tłumaczenie: Alicja Rosenau / переклад: Софія Онуфрів
DUKLA DUKLA ДУКЛЯ {Tobias Hülswitt Tobias Hülswitt Тобіас Гюльсвіт }
tłumaczenie: Ryszard Wojnakowski / переклад: Наталка Сняданко
FAHRT NACH D. ODER: AUF DER SUCHE NACH DEN ZIMTZIGARETTEN PODRÓŻ DO D. ALBO W POSZUKIWANIU CYNAMONOWYCH PAPIEROSÓW ПОЇЗДКА ДО Д. АБО: У ПОШУКАХ ЦИНАМОНОВИХ ЦИГАРОК {Tom Schulz Tom Schulz Том Шульц }
tłumaczenie: Agnieszka Gadzała / переклад: Христина Назаркевич
PRZEKRACZANIE HORRORU DEN HORROR HINTER SICH LASSEN ПЕРЕСТУПИТИ ЧЕРЕЗ ЖАХІТТЯ {Przemysław Czapliński Przemysław Czapliński Пшемислав Чаплінський }
Übersetzung: Ursula Kiermeier / переклад: Остап Сливинський
DEMERARA DEMERARA ДЕМЕРАРА {Zośka Papużanka Zośka Papużanka Зоська Папужанка}
Übersetzung:Andreas Volk / переклад: Наталка Сняданко
MONORYTMICZNA FUGA Z TRUPEM CO DWA TAKTY MONORYTHMISCHE FUGE
MIT LEICHE ALLE ZWEI TAKTE МОНОРИТМІЧНА ФУҐА З ТРУПОМ ЧЕРЕЗ КОЖНІ ДВА ТАКТИ {Edward Pasewicz Edward Pasewicz Едвард Пасевич }
Übersetzung:Andreas Volk / переклад: Наталка Сняданко
ДІМ У БЕЙТІНҐ ГОЛЛОВ DAS HAUS IN BAITING HOLLOW DOM W BAITING HOLLOW
{Василь Махно Vasyl’ Machno Wasyl Machno}
Übersetzung: Christian Weisse / tłumaczenie: Bohdan Zadura
ЗАХАРІЯ ZACHARIA ZACHARIA {Ксеня Харченко Ksenja Chartschenko Ksenia Charczenko}
Übersetzung: Kati Brunner / tłumaczenie: Urszula Pieczek
ТИСЯЧА ШМАТОЧКІВ TAUSEND TEILE TYSIĄC KAWAŁKÓW {Галина Ткачук Halyna Tkatschuk Hałyna Tkaczuk}
Übersetzung: Maria Weissenböck / tłumaczenie: Zofia Bluszcz
СЯРОД УСЯГО UNTER ALLEDEM WSZYSTKO TO {Паліна Качаткова Palina Kačatkova Palina Kaczatkowa}
Übersetzung: Thomas Weiler / tłumaczenie: Małgorzata Buchalik
ПАРАНОЙЯ PARANOIA PARANOJA {Виктор Мартинович Viktar Marcinovič Wiktor Marcinowicz }
Übersetzung: Thomas Weiler / tłumaczenie: Małgorzata Buchalik
ПЕЛЯ DER SUMPFTÜMPEL TOPIEL{Андрэй Федарэнка Andrej Fiedarenka Andrej Fiedarenka}
Übersetzung: Martin Pollack / tłumaczenie: Małgorzata Buchalik