Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 9-10/2007: Różnice pomiędzy wersjami

Z Katalog.Czasopism.pl

(Nowa strona: Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2007 ---- [[Image:Literatura_na_Swiecie_9-10_07.jpg|thumb|160px|okładka numeru 9-10/2007]...)
 
m
Linia 59: Linia 59:
  
  
Marek Beylin / Marek Bieńczyk / Małgorzata Łukasiewicz / Piotr Sommer / Tomasz Swoboda / Anna Wasilewska: Uchwała francuska. Wokół nowej Historii literatury francuskiej (się zgadało)
+
Marek Beylin / Marek Bieńczyk / Małgorzata Łukasiewicz / [[Sommer Piotr | Piotr Sommer]] / Tomasz Swoboda / Anna Wasilewska: Uchwała francuska. Wokół nowej Historii literatury francuskiej (się zgadało)
  
  
Linia 76: Linia 76:
 
Joanna Szymańska: Miejsca „t”
 
Joanna Szymańska: Miejsca „t”
  
Piotr Sommer: Laudacja Przewodniczącego Jury Nagród „Literatury na Świecie” za rok 2006
+
[[Sommer Piotr | Piotr Sommer]]: Laudacja Przewodniczącego Jury Nagród „Literatury na Świecie” za rok 2006
  
  

Wersja z 17:18, 23 paź 2008

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2007


okładka numeru 9-10/2007

Raymond Roussel: Zielonkawa skóra dojrzałej śliwki, przeł. Adam Zdrodowski


Andre Bréton: Raymond Roussel (1877-1933), przeł. Ewa Wieleżyńska


Michel Leiris: Zmyślenie i rzeczywistość. Według Raymonda Roussela, przeł. Tomasz Swoboda


Philippe Soupault: Raymond Roussel, przeł. Agnieszka Taborska


Salvador Dali: Raymond Roussel: Nouvelles Impressions d'Afrique, przeł. Agnieszka Taborska

Raymond Roussel: Słoneczny pył, przeł. Maryna Ochab


Robert de Montesquiou: Raymond Roussel - trudny autor, przeł. Wojciech Gilewski


Michel Leiris / Pierre Bazantay: O Raymondzie Rousselu (rozmowa), przeł. Ewa Wieleżyńska


Alain Robbe-Grillet: Zagadki i przezroczystość u Raymonda Roussela, przeł. Ewa Wieleżyńska


Michel Butor: O metodach Raymonda Roussela, przeł. Ewa Wieleżyńska


François Caradec: Szczęście doskonałe (1877-1897), przeł. Tomasz Swoboda


Mark Ford: Samotne miejsce, przeł. Adam Zdrodowski


Michel Leiris: Podróżnik i jego cień, przeł. Ewa Wieleżyńska


John Ashbery: Raymond Roussel: „W Hawanie...”, przeł. Tadeusz Pióro


Raymond Roussel: W Hawanie, przeł. Andrzej Sosnowski


Raymond Roussel: Dokumenty mające służyć za kanwę, przeł. Andrzej Sosnowski


John Ashbery: W szkicu z roku 1962..., przeł. Tadeusz Pióro


Leonardo Sciascia: Akta dotyczące śmierci Raymonda Roussela, przeł. Anna Wasilewska


Giovanni Macchia: Ostatnia maszyna Roussela (światło, ekstaza i krew), przeł. Anna Wasilewska


Marek Beylin / Marek Bieńczyk / Małgorzata Łukasiewicz / Piotr Sommer / Tomasz Swoboda / Anna Wasilewska: Uchwała francuska. Wokół nowej Historii literatury francuskiej (się zgadało)


Andrzej Kopacki: Wszyscy jesteśmy umoczeni


Agata Bielik-Robson: Sam blask: w stronę estetyki antyideologicznej

noty o autorach
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits


Jerzy Jarniewicz: Osobliwe koniunkcje


Joanna Szymańska: Miejsca „t”

Piotr Sommer: Laudacja Przewodniczącego Jury Nagród „Literatury na Świecie” za rok 2006


Stałe punkty sprzedaży „„Literatury na ŒŚwiecie””
Warunki prenumeraty