Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Krasnogruda 14 (2001)

Z Katalog.Czasopism.pl

Wersja Skrypt importujący tekst (dyskusja) z dnia 13:16, 11 kwi 2005

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Przejdź do Krasnogruda lub Spisy treści 2001


okładka numeru 14 (2001)



FORUM

LEONIDAS DONSKIS
Drugi głos polityki i kultury litewskiej:
szkice trzech biografii moralnych
Przeł. Gerard Piotr Głośny

ALEŠ DEBELJAK
Rozmyślania nad „wspólnym marzeniem”:
zagrożenia i nadzieje wypływające
z poczucia tożsamości europejskiej.
Przeł. Gerard Piotr Głośny

JOANNA TOKARSKA-BAKIR
„Wieszanie Judasza”,
czyli tematy żydowskie dzisiaj

PRACOWNIA MEKASA

JONAS MEKAS
Idylle semeniszkańskie Reminiscencje.
Przeł. Krzysztof Czyżewski

CZESŁAW MIŁOSZ
Mekas.
Przeł. Gerard Piotr Głośny

VYT BAKAITIS
Itaka nie istnieje
(O poezji Jonasa mekasa)
Przeł. Gerard Piotr Głośny

Jak cień... Z Jonasem Mekasem rozmawia
Jérôme Sans.
Przeł. Agnieszka Szyszko

DAVID E. JAMES:
Jonas Mekas i nowojorski underground.
Przeł. Ewa Stąpór

ZAUŁEK LITERACKI

JIŘÍ ČERVENKA
Wiersze
Przeł. Jan Stachowski

BARBARA FILIPOWICZ
Wiersze

RIČARDAS GAVELIS
Wileński poker (fragment)
Przeł. Alicja Rybałko

MARKAS ZINGERIS
Opowiadania (Dwie przypowieści;
Mój kędzierzawy kuzyn; Przybory kuchenne)
Przeł. Alicja Rybałko

DOVID KATZ
Opowiadania (Gerszom z Szumska; Powrót
Noego-Anszla; Rywcia od księgi Tanja)
Przeł. Łukasz Sommer

MARCIN NIEMOJEWSKI
Litewskie almanachy literackie
a litewski ruch narodowy i kulturalny

BRACTWA NARODOWE I RELIGIJNE

ROBERT FROST
Udana Unia?
Wielkie KsięstwoLitewskie a Polska w XVII wieku
Przeł. Przeł. Gerard Piotr Głośny

EGIDIJUS ALEKSANDRAVIČIUS
U korzeni litewskiej kultury narodowej.
Socjodynamika kultury i jej instytucjonalizacja
na Litwie w połowie XIX wieku.
Przeł. Katarzyna Korzeniewska

ELINA NAUJOKAITIENE
Józef Albin
Herbaczewski w kontekście europejskiego
iluminizmu i okultyzmu
Przeł. Marcin Niemojewski

JUDITH FRIEDLANDER
Od Mao do Mojżesza (przez Litwę)
Intelektualiści żydowscy wobec
ortodoksyjnego judaizmu.
Przeł. Ewa Stąpór


ANTYKWARNIA

BRONISŁAWA OSTROWSKA
Utwory prozą (W starym lustrze,
W sejneńskim dworku, Paweł)

GRIGORIJUS ŠURAS
Kolaboracja i miłość
(Kronika getta wileńskiego)
Przeł. Marcin Niemojewski

AMOS OZ
Słowami malowane, kolorami
i światłem opowiedziane
Przeł. Ewa Stąpór

PRACOWNIA TEATRU

ANNA KULIGOWSKA-KORZENIEWSKA
Od wieczernic litewskich
do międzynarodowych festiwali narodowych

LUDVIKA APINYTĖ POPENHAGEN
Odniesienia kulturowe teatru Nekrošiusa
Przeł. Ewa Stąpór

GODZINA MYŚLI

LUCJAN BLAGA
Aforyzmy. Przeł. Jerzy Kotliński

ANDRZEJ STASIUK
W delcie Dunaju

CONTENTS