Nasza strona internetowa używa plików cookie (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych. Każdy ma możliwość wyłączenia plików cookie w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje.

Literatura na Świecie 5-6/2005

Z Katalog.Czasopism.pl

Wersja Skrypt importujący tekst (dyskusja) z dnia 03:01, 16 paź 2004

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Przejdź do Literatura na Świecie lub Spisy treści 2005


okładka numeru 5-6/2005


Harry Martinson, Wiersze, przeł. Anna Topczewska

Harry Martinson, Droga do Klockrike, przeł. Anna Topczewska

Hans Lindström, Bolle i niewidzialny śmiech,
przeł. Anna Topczewska

Harry Martinson, Wiersze, przeł. Anna Topczewska

Harry Martinson, Kwitną pokrzywy, przeł. Katarzyna Łuczywek Ottosson

Staffan Söderblom, Sąd nad dzieciństwem, przeł. Katarzyna Łuczywek Ottosson

Troje poetów szwedzkich w przekładach Anny Topczewskiej
Werner Aspenström, Katarina Kieri, Pär Hansson

Anna Topczewska, Śmiech w chybionym porządku

Ludmiła Pietruszewska, Krótkie prozy, przeł. Małgorzata Buchalik

Tatiana Tołstoj, Opowiadania, przeł. Małgorzata Buchalik i Izabela Korybut-Daszkiewicz

Anna Skotnicka, Czas noc. Proza Ludmiły Pietruszewskiej i Tatiany Tołstoj

Sześcioro poetów izraelskich w przekładach Angeliki Adamczyk, Justyny Radczyńskiej, Ewy Dargiewicz i Beaty Tarnowskiej
Agi Miszol, Mosze Dor, Roni Somek, Amir Or, Dan Armon, Aszer Reich

Pochodzę z wielu miejsc, z Amirem Orem rozmawia Beata Tarnowska

Jaakow Szabtaj, Epilog, przeł. Leszek Kwiatkowski

Jaakow Szabtaj, Opowiadania, przeł. Sara Grudzińska

Joram Bronowski, Język poezji, przeł. Leszek Kwiatkowski

Joram Bronowski, Izraelczycy są Słowianami
(a po trosze także Turkami), przeł. Leszek Kwiatkowski

Magdalena Miecznicka, Jean-Pierre Salgas,
czyli Gombrowicz skojarzony

O Gombrowiczu horyzontalnie, z Jean-Pierre\&039;em Salgasem rozmawia Anna Wasilewska

noty o autorach
Copyright Information, Acknowledgments & Photo Credits

Kiedy Świetlicki przemówił po serbsku…, z Biserką Rajčić rozmawia Jerzy Jarniewicz

Katarzyna Bojarska, Obrazki na spodzie powiek

Jakub Petri, Mishima Yukio – tożsamość transkulturowa?

Warunki prenumeraty

Reklama Spisu treści